Translation of "Bezoeken" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Bezoeken" in a sentence and their russian translations:

- Morgen bezoeken we je.
- Morgen bezoeken we jullie.

- Мы зайдём к вам завтра.
- Мы навестим тебя завтра.

- Ik wil jullie bezoeken.
- Ik wil u bezoeken.

Я хочу вас навестить.

Kom ons bezoeken.

- Приходите в гости.
- Приходите к нам в гости.

- Ik wil Zuid-Korea bezoeken.
- Ik wil Korea bezoeken.

Я хочу посетить Корею.

Ik wil Korea bezoeken.

- Я хочу поехать в Корею.
- Я хочу посетить Корею.

We gaan Versailles bezoeken.

Мы собираемся посетить Версаль.

Ik wil Estland bezoeken.

- Я хочу съездить в Эстонию.
- Я хочу посетить Эстонию.

Ik wil je bezoeken.

- Я хочу тебя навестить.
- Я хочу Вас навестить.

Ik wil u bezoeken.

Я хочу Вас навестить.

Morgen bezoeken we je.

Мы зайдём к вам завтра.

Wij zullen je bezoeken.

- Мы тебя навестим.
- Мы вас навестим.

Tom wilde Amerika bezoeken.

- Том хотел побывать в Америке.
- Тому хотелось побывать в Америке.

Wie bezoeken we vandaag?

- К кому мы сегодня идём?
- К кому мы сегодня идём в гости?

Tom wil Boston bezoeken.

- Том хочет посетить Бостон.
- Том хочет съездить в Бостон.

Wil je Brazilië bezoeken?

Вы хотите посетить Бразилию?

Ik zal hem morgen bezoeken.

Я навещу его завтра.

Ik zal je morgen bezoeken.

- Я навещу тебя завтра.
- Я навещу вас завтра.
- Я вас завтра навещу.
- Я тебя завтра навещу.

Ik kom je zondag bezoeken.

- Я зайду к тебе в воскресенье.
- Я зайду к вам в воскресенье.
- Я в воскресенье зайду.

Ik wil Zuid-Korea bezoeken.

Я хочу съездить в Южную Корею.

Niemand wilde mijn land bezoeken.

Никто не хотел посетить мою страну.

Niemand wil mijn land bezoeken.

Никто не хочет побывать в моей стране.

De toeristen bezoeken het museum.

Туристы посещают музей.

Hij hoopt Parijs te bezoeken.

Он надеется побывать в Париже.

Kan ik een kunstgalerij bezoeken?

Могу я сходить в художественную галерею?

Kan ik een kerk bezoeken?

Можно мне сходить в церковь?

Ik zal jou persoonlijk bezoeken.

Я лично навещу тебя.

Ik zou je graag bezoeken.

- Я бы хотел навестить тебя.
- Я бы хотел навестить вас.
- Я бы хотел навестить Вас.
- Я бы хотела навестить тебя.
- Я бы хотела навестить вас.
- Я бы хотела навестить Вас.

We gaan ze snel bezoeken.

Мы скоро их навестим.

Hij zou ook China bezoeken.

Он бы тоже посетил Китай.

Je kunt me morgen bezoeken.

- Ты можешь прийти ко мне завтра.
- Вы можете навестить меня завтра.
- Вы можете прийти ко мне завтра.
- Можешь навестить меня завтра.
- Можете навестить меня завтра.

- Ga je China dit najaar bezoeken?
- Ga je in de herfst China bezoeken?

Вы посетите Китай этой осенью?

Elk jaar bezoeken duizenden buitenlanders Japan.

Каждый год тысячи иностранцев посещают Японию.

Ik wil ooit graag Engeland bezoeken.

Я хотел бы как-нибудь побывать в Англии.

Ik zal meneer Brown morgen bezoeken.

Я навещу господина Брауна завтра.

Ik zal volgende week mijn oom bezoeken.

Я навещу дядю на следующей неделе.

Hij gaat de stad nooit meer bezoeken.

Он больше никогда не посетит этот город.

Haar droom is om Parijs te bezoeken.

Её мечта — съездить в Париж.

Ik kan je niet elke dag bezoeken.

Я не могу каждый день навещать тебя.

Ik hoop ooit Egypte te kunnen bezoeken.

Я хочу когда-нибудь побывать в Египте.

Ik zou graag Frankrijk eens willen bezoeken.

- Я хотел бы посетить Францию когда-нибудь.
- Я хотел бы как-нибудь съездить во Францию.

Ooit wil ik Boston nog eens bezoeken.

- Я хочу когда-нибудь съездить в Бостон.
- Я хочу как-нибудь съездить в Бостон.

Robert komt mij af en toe bezoeken.

- Роберт время от времени меня навещает.
- Роберт время от времени приходит меня навестить.
- Роберт время от времени приходит ко мне в гости.

Ik wil mijn vriend volgende week bezoeken.

Я хочу навестить моего друга на следующей неделе.

We zullen hen bezoeken, tenzij het regent.

Мы их навестим, если только не будет дождя.

Ik moet mijn vriend in het ziekenhuis bezoeken.

Я должен навестить моего друга в больнице.

Tom kwam naar Boston om Mary te bezoeken.

- Том приехал в Бостон навестить Мэри.
- Том приехал в Бостон в гости к Мэри.

De bezoeken van mijn oma zijn altijd bijzonder.

Визиты моей бабушки - это всегда нечто особенное.

Kyoto is de moeite waard om te bezoeken.

В Киото стоит побывать.

Ging ik naar Nepal om het ICIMOD te bezoeken.

я отправился в Непал с визитом в ICIMOD.

Om elk planetair stelsel in de Melkweg te bezoeken.

на посещение каждой планетарной системы в галактике.

De president van Frankrijk zal volgende maand Japan bezoeken.

Президент Франции посетит Японию в следующем месяце.

Wij zouden Boedapest bezoeken, maar wij hebben geen geld.

Мы бы поехали в Будапешт, но у нас нет денег.

Ik heb altijd al een andere planeet willen bezoeken.

- Я всегда хотел побывать на другой планете.
- Я всегда хотела побывать на другой планете.

- Hij bezoekt mij soms.
- Hij komt me soms bezoeken.

Он иногда приходит меня навестить.

Ik weet niet of hij ons zondag komt bezoeken.

Не знаю, посетит ли он нас в следующее воскресенье.

De meeste dieren bezoeken steden alleen om eten te zoeken.

Большинство животных посещают города только в поисках еды.

Ik ging naar het ziekenhuis om mijn vrouw te bezoeken.

Я поехал в больницу, чтобы навестить жену.

Er zijn veel plaatsen in Kioto die het bezoeken waard zijn.

В Киото есть много мест, которые можно посетить.

- We zullen je komen bezoeken.
- We zullen je een bezoekje brengen.

Мы придём тебя навестить.

Tom zei dat hij de kerstman op de Noordpool wilde bezoeken.

Том сказал, что хочет съездить в гости к Деду Морозу на Северный полюс.

Ik heb bloemen gekocht, omdat ik mijn oma vanmiddag ga bezoeken.

- Я купил цветы, так как сегодня в гости заедет бабушка.
- Я купила цветы, так как сегодня в гости заедет бабушка.

Wie bezoeken er in het algemeen vaker hun ouders: zonen of dochters?

Кто как правило чаще навещает родителей, сыновья или дочери?

Wanneer jullie naar Roemenië gaan, zullen jullie het Kasteel van Dracula bezoeken.

Когда ты будешь в Румынии, то посетишь Замок Дракулы.

Tom heeft een lijst gemaakt van plekken die hij graag zou bezoeken.

Том составил список мест, которые он хотел бы посетить.

Alleen de grootste dieren durven zo'n open plek te bezoeken in het donker.

Только самые крупные особи смеют посещать такое открытое место ночью.

Naarmate het kouder wordt... ...worden de wezens die onze stad bezoeken nog vreemder.

С наступлением холодов... ...посетители наших городов становятся еще более странными.

Terwijl we het dessert proefden, groeide ons verlangen om dat land te bezoeken.

Пока мы ели десерт, в нас росло желание поехать в ту страну.

- Ooit zou ik graag naar Frankrijk gaan.
- Ik zou graag Frankrijk eens willen bezoeken.

Я хотел бы как-нибудь съездить во Францию.

- Ieder jaar komen veel toeristen naar dit eiland.
- Veel toeristen bezoeken ieder jaar dit eiland.

Много туристов приезжает на этот остров каждый год.

Ik wist dat ik haar niet zou moeten bezoeken, maar ik ging toch bij haar langs.

Я знал, что не должен идти к ней, но всё же пошёл.

Zolang ik in Boston ben, zal ik proberen om te zien of ik Tom kan bezoeken.

Пока я остаюсь в Бостоне, я постараюсь навестить Тома.

Nara is een oude stad die het waard is om minstens één keer in het leven te bezoeken.

Нара - древний город, который заслуживает того, чтобы его посетить хотя бы один раз в жизни.

- Mijn vader vroeg me wie er gisteren op bezoek was gekomen.
- Mijn vader vroeg me wie hem gisteren was komen bezoeken.

Отец спросил у меня, кто к нему вчера приходил.