Translation of "Vandaan" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Vandaan" in a sentence and their italian translations:

- Waar kom je vandaan?
- Waar komt u vandaan?
- Waar komen jullie vandaan?

- Da dove vieni?
- Da dove venite?
- Da dove viene?
- Tu da dove vieni?
- Voi da dove venite?
- Lei da dove viene?

- Waar kom je vandaan?
- Waar komt u vandaan?

- Da dove vieni?
- Da dove venite?
- Da dove viene?
- Tu da dove vieni?
- Voi da dove venite?
- Lei da dove viene?

Er komt tocht vandaan.

C'è sicuramente uno spiffero.

Waar komt die vandaan?

Da dove è caduto?

Waar komen baby's vandaan?

Da dove vengono i bambini?

Waar kom je vandaan?

- Da dove vieni?
- Tu da dove vieni?

Waar komen ze vandaan?

- Da dove vengono?
- Loro da dove vengono?

Waar komt hij vandaan?

- Da dove viene?
- Lui da dove viene?

Waar kom ik vandaan?

Di dove sono?

Waar komen jullie vandaan?

Da dove venite?

- Tussen haakjes, waar komt u vandaan?
- Waar komt u eigenlijk vandaan?

Tra l'altro, lei di dov'è?

Waar komt deze vlag vandaan?

Di dov'è questa bandiera?

Waar komt deze auto vandaan?

- Da dove viene questa macchina?
- Da dove viene quest'auto?
- Da dove viene quest'automobile?

Is het hier ver vandaan?

È lontana da qui?

Ik kom uit Shizuoka vandaan.

- Sono di Shizuoka.
- Io sono di Shizuoka.
- Vengo da Shizuoka.
- Io vengo da Shizuoka.

Zij woont enkele blokken hier vandaan.

- Lei vive a pochi isolati da qui.
- Vive a pochi isolati da qui.
- Abita a pochi isolati da qui.
- Lei abita a pochi isolati da qui.

Tussen haakjes, waar komt u vandaan?

- Tra l'altro, lei di dov'è?
- Tra l'altro, di dove sei?
- Tra l'altro, di dove siete?
- A proposito, di dove sei?
- A proposito, di dove siete?
- A proposito, di dov'è?
- Tra l'altro, tu di dove sei?
- Tra l'altro, di dov'è?
- Tra l'altro, voi di dove siete?
- A proposito, tu di dove sei?
- A proposito, voi di dove siete?
- A proposito, lei di dov'è?

Waar komen jullie vandaan, mijn vrienden?

- Da dove venite, amici miei?
- Da dove venite, amiche mie?

- Blijf hier vandaan.
- Blijf hier weg.

- Stai lontano da qui.
- Stia lontano da qui.
- Stai lontana da qui.
- Stia lontana da qui.
- State lontani da qui.
- State lontane da qui.

Waar schijnt ze vandaan te komen?

Da dove viene?

Waar haal jij je ideeën vandaan?

Come ti vengono certe idee?

Boston is waar ik vandaan kom.

Boston è da dove vengo.

In Zuid-Afrika, waar ik vandaan kom,

In Sud Africa, da dove vengo,

Ik wist niet waar het vandaan kwam.

Non sapevo da dove venisse.

Een kat kwam onder het bureau vandaan.

- Un gatto è venuto fuori da sotto la scrivania.
- Un gatto uscì da sotto la scrivania.

Mijn appartement is hier niet ver vandaan.

Il mio appartamento non è lontano da qui.

Waar heeft ze die oranje sjaal vandaan?

Dove ha preso quella sciarpa arancione?

Waar heeft hij die oranje sjaal vandaan?

Dove ha preso quella sciarpa arancione?

Het postkantoor is hier twee kilometer vandaan.

L'ufficio postale è a due chilometri da qui.

Het spijt me. Ik kom hier niet vandaan.

Mi dispiace. Non sono di queste parti.

En de fakkel flakkert ook. Er komt tocht vandaan.

Inoltre la fiamma sta tremolando. C'è sicuramente uno spiffero.

Hier vandaan kan het zo naar de oceaan stromen.

Da lì, la via è libera per raggiungere l'oceano.

- Haal die doos weg!
- Neem die doos hier vandaan!

- Porta via quella scatola!
- Portate via quella scatola!
- Porti via quella scatola!

- Ik kom uit Shizuoka.
- Ik kom uit Shizuoka vandaan.

- Sono di Shizuoka.
- Vengo da Shizuoka.

- Ik kom uit Colombia.
- Ik kom uit Colombia vandaan.

- Vengo dalla Colombia.
- Io vengo dalla Colombia.

- Ik wil een boot die me hier ver vandaan zal brengen.
- Ik wil een boot die me hier ver vandaan brengt.

Voglio una barca che mi porti lontano da qui.

- Is het hier ver vandaan?
- Is het ver van hier?

- È lontana da qui?
- È lontano da qui?

Ik wil een boot die me hier ver vandaan brengt.

- Voglio una barca che mi porterà molto lontano da qui.
- Io voglio una barca che mi porterà molto lontano da qui.

Ik wil een boot die me hier ver vandaan zal brengen.

Voglio una barca che mi porti via lontano da qui.

Wie ben ik? Waar kom ik vandaan? Is er leven na de dood? Wat is de betekenis van het leven op aarde?

- Chi sono? Da dove vengo? C’è vita dopo la morte? Che senso ha la vita sulla terra?
- Chi sono io? Da dove vengo? C'è vita dopo la morte? Qual è il significato della vita sulla terra?

Er was eens een vrouw die zo graag een kindje wilde hebben, maar zij wist absoluut niet waar ze dat kindje vandaan zou halen.

C'era una volta una donna che desiderava molto avere una bambina, ma non sapeva come ottenerla.