Translation of "Adem" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Adem" in a sentence and their italian translations:

- Adem normaal.
- Haal normaal adem.
- Adem normaal in.

- Respira normalmente.
- Respiri normalmente.
- Respirate normalmente.

- Haal diep adem.
- Adem diep in.

- Prendi un respiro profondo.
- Prenda un respiro profondo.
- Prendete un respiro profondo.

- Adem!
- Ademhalen!

- Respira!
- Respiri!
- Respirate!

Haal diep adem

Respirate a fondo,

- Ik snakte naar adem.
- Ik heb naar adem gesnakt.

- Ho rantolato.
- Rantolai.
- Ho ansimato.
- Ansimai.

- Diana hijgde.
- Diana snakte naar adem.
- Diana hapte naar adem.

- Diana ha rantolato.
- Diana rantolò.
- Diana ha ansimato.
- Diana ansimò.

Ik heb slechte adem.

- Ho un cattivo alito.
- Ho un alito pesante.
- Ho l'alito cattivo.
- Io ho l'alito cattivo.

Tom snakte naar adem.

- Tom ansimò.
- Tom rantolò.
- Tom ha ansimato.
- Tom ha rantolato.

Tom haalde diep adem.

Tom trasse un profondo respiro.

En haal diep adem.

Facciamo un bel respiro,

Verspil je adem niet.

- Non sprecare il fiato.
- Non sprecate il fiato.
- Non sprechi il fiato.

Oké, even op adem komen.

Ok, riprendo fiato.

Ik moest adem gaan halen.

Ma dovevo respirare.

Ze hield haar adem in.

- Ha trattenuto il fiato.
- Lei ha trattenuto il fiato.
- Trattenne il fiato.
- Lei trattenne il fiato.

Hou alstublieft uw adem in.

- Trattieni il fiato, per favore.
- Trattieni il fiato, per piacere.
- Trattenga il fiato, per favore.
- Trattenga il fiato, per piacere.
- Trattenete il fiato, per favore.
- Trattenete il fiato, per piacere.

Waarom bent u buiten adem?

- Perché sei senza fiato?
- Perché è senza fiato?
- Perché siete senza fiato?

Je kunt langer je adem inhouden.

Puoi trattenere il respiro più a lungo.

Je grammatica is beter dan je adem!

La tua grammatica è migliore del tuo alito.

...zodat je boven water adem kunt gaan halen.

così puoi risalire a prendere fiato.

Hij liep zo snel dat hij buiten adem was.

- Ha corso così veloce che era senza fiato.
- Corse così veloce che era senza fiato.

En word je bewust van het gevoel van je adem

e fare attenzione alle sensazioni del vostro respiro,

- Hij haalde diep adem.
- Hij heeft diep ingeademd.
- Hij ademde diep in.

- Ha respirato profondamente.
- Lui ha respirato profondamente.
- Respirò profondamente.
- Lui respirò profondamente.

Het koelt af tot acht, negen graden Celsius. De kou beneemt je de adem.

L'acqua scende fino a otto, nove gradi Celsius. Il freddo ti toglie il fiato.