Examples of using "Rustig" in a sentence and their hungarian translations:
Higgadj le.
- Higgadj le.
- Nyugodjál le!
- Csillapodj le!
- Nyugodj meg!
- Nyugodj le!
- Nyugi.
- Lazíts!
- Higgadj le!
- Lazíts!
- Nyugodj le!
- Csillapodj le!
Maradj nyugodt!
- Nyugalom!
- Lazítsál már!
- Csak lazán!
Nyugodj meg!
Maradj nyugton.
- Nyugodj meg!
- Nyugodj le!
- Csak lassan!
- Nyugodj meg!
- Vedd lazán!
Minden csendes volt.
Csendesen sétált.
Nyugodt vagyok.
Tom nyugodt.
Nyugodtak vagyunk.
- Maradj nyugton.
- Maradj nyugodt.
- Maradj nyugodtan.
- Maradj veszteg!
Ne rohanj!
Szép lassan, alulról!
- Kérlek, maradj csendben!
- Nyugalmat kérek!
- Szíveskedjenek csöndben maradni!
- Meg kell őriznünk a nyugalmunkat.
- Meg kell őriznünk a hidegvérünket.
Lenyugodtak.
Kérlek, nyugodj meg!
Lassan, nem kell sietni!
Csendben vártunk ott.
Maradj nyugton az órán!
- Közel sem nyugodt a tenger.
- Nem mondható nyugodtnak a tenger.
Próbáld meg könnyen venni!
- Lazíts!
- Lazulj!
Próbáltunk nyugton maradni.
- Nyugi!
- Lazítsál már!
- Lazíts!
- Nyugi van!
- Vegyél már vissza!
- Ne túráztasd magad!
- Tedd magad takarékra!
- Csillapodjál már le!
- Nyugodjál már le!
- Nyugi legyen!
Csendesedj el!
Kérem, nyugodjon meg, segíteni fogunk.
Tom csöndes.
Mindaddig, amíg csendben vagy, itt maradhatsz.
Nyugodtnak kell maradnunk.
Túl keményen dolgozol. Lazítanod kéne egy kicsit.
Hé, nyugalom!
Harapj a nyelvedbe!
Ma este tervezel valamilyen trükközést, vagy nyugodt estére számítasz?