Translation of "Adem" in German

0.005 sec.

Examples of using "Adem" in a sentence and their german translations:

- Adem.
- Adem!
- Ademhalen!

Atme!

Adem in - adem uit.

Einatmen – ausatmen.

- Adem normaal.
- Haal normaal adem.
- Adem normaal in.

- Atme normal.
- Atmen Sie normal.
- Atmet normal.

- Haal diep adem.
- Adem diep in.

- Atme tief durch.
- Atmen Sie tief ein.

Adem in.

- Atme ein.
- Atmet ein.
- Atmen Sie ein.
- Einatmen!

Adem uit.

Ausatmen!

- Adem!
- Ademhalen!

Atme!

Haal diep adem!

Tief durchatmen!

Haal diep adem

Atmet tief ein

- Diana hijgde.
- Diana snakte naar adem.
- Diana hapte naar adem.

Diana schnappte nach Luft.

Tom snakte naar adem.

- Tom schnappte nach Luft.
- Tom japste.

Ik heb slechte adem.

Ich habe Mundgeruch.

Hij was buiten adem.

Er war völlig außer Atem.

En haal diep adem.

Atmen wir tief ein.

Diana hapte naar adem.

Diana schnappte nach Luft.

Oké, even op adem komen.

Noch einmal kurz durchatmen.

Ik moest adem gaan halen.

Aber ich musste atmen.

Hou alstublieft uw adem in.

Halten Sie mal den Atem an.

Ze hield haar adem in.

- Sie hielt den Atem an.
- Sie hat den Atem angehalten.

Zolang ik adem, hoop ik.

Solange ich atme, hoffe ich.

Haar adem kietelde mijn haar.

Ihr Atem kitzelte meine Haare.

Tom hield zijn adem in.

- Tom hielt die Luft an.
- Tom hielt den Atem an.

- Adem langzaam uit!
- Langzaam uitademen!

Langsam ausatmen!

- Hoe lang kan je je adem inhouden?
- Hoe lang kan je jouw adem inhouden?

Wie lange kannst du deinen Atem anhalten?

Je kunt langer je adem inhouden.

Man kann länger den Atem anhalten.

Het landschap beneemt je de adem.

Die Landschaft ist großartig.

Haal adem en houd het vast.

- Atme ein und halte den Atem an.
- Atmen Sie ein und halten Sie den Atem an.
- Atmet ein und haltet den Atem an.

Hij blies z'n laatste adem uit.

Er hat seinen letzten Atemzug getan.

- Adem je?
- Ademt u?
- Ademen jullie?

- Atmest du?
- Atmen Sie?
- Atmet ihr?

Ik ga weg met mijn laatste adem.

Ich gehe erst, wenn mich der Atem verlässt.

Ik hield de adem in en wachtte.

Ich hielt den Atem an und wartete.

Een vuile adem besmet 't reine glas.

Ein faules Ei verdirbt den ganzen Brei.

Je grammatica is beter dan je adem!

Deine Grammatik ist besser als dein Atem!

- Zolang ik adem, hoop ik.
- Zolang er leven is, is er hoop.
- Zolang ik adem blijf ik hopen.

Solange ich atme, hoffe ich.

...zodat je boven water adem kunt gaan halen.

damit du auftauchen und atmen kannst.

De adem van mijn kat ruikt naar kattenvoer.

Der Atem meiner Katze riecht nach Katzenfutter.

Hij liep zo snel dat hij buiten adem was.

Er rannte so schnell, dass er außer Atem war.

En word je bewust van het gevoel van je adem

und werden Sie sich der Empfindung des Atems

Maar ze vechten voor hun leven tot aan hun laatste adem.

aber sie kämpfen wirklich bis zum letzten Atemzug um ihr Leben.

Ge kunt uzelf niet doden door de adem in te houden.

Du kannst dich nicht umbringen, indem du den Atem anhältst.

- Hij blies z'n laatste adem uit.
- Hij blies z'n laatste ademtocht uit.

Er hat seinen letzten Atemzug getan.

Hij haalde diep adem voordat hij het kantoor van zijn chef binnenging.

Er atmete tief durch, bevor er das Büro seines Vorgesetzten betrat.

Het koelt af tot acht, negen graden Celsius. De kou beneemt je de adem.

Das Wasser fällt auf acht bis neun Grad Celsius. Die Kälte raubt einem den Atem.