Translation of "Last" in English

0.011 sec.

Examples of using "Last" in a sentence and their english translations:

- Heb je last van hoest?
- Heeft u last van hoest?

Do you have a cough?

- Heb je last van hoofdpijn?
- Heeft u last van hoofdpijn?

Have you been having a headache?

- Heb je last van seizoensgebonden allergieën?
- Hebt u last van seizoensgebonden allergieën?

Do you have seasonal allergies?

Ik heb last van heimwee.

- I feel homesick.
- I am homesick.
- I'm homesick.

Heeft u last van keelpijn?

Does your throat hurt?

Heb je last van duizeligheid?

Do you have attacks of dizziness?

Heeft u last van hoest?

Do you have a cough?

Tom heeft last van maagzuur.

Tom has heartburn.

Heb je last van hoofdpijn?

Have you been having a headache?

Heb je last van tandpijn?

- Do you have a toothache?
- Does your tooth hurt?

- Heb je ooit last gehad van borstpijn?
- Hebt u ooit last gehad van borstpijn?

Have you ever experienced chest pain?

Had ik vreselijk last van schrijversblok.

and I had a horrible case of writer's block.

Tom heeft last van financiële stress.

Tom is suffering from financial stress.

Ik heb last van anale jeuk.

I'm suffering from anal itching.

Heb jij daar geen last van?

Doesn't that bother you?

Ik heb regelmatig last van bindvliesontsteking.

I often get conjunctivitis.

- Heb je keelpijn?
- Heeft u keelpijn?
- Heb je last van keelpijn?
- Heeft u last van keelpijn?

Do you have a sore throat?

- Heeft u de laatste tijd last van lichaamspijn?
- Heb je de laatste tijd last van lichaamspijn?

Have you experienced body aches recently?

- Heeft u regelmatig last van een droge mond?
- Heb je regelmatig last van een droge mond?

Do you regularly experience dry mouth?

Hij was een last voor zijn ouders.

He was a burden to his parents.

Ik heb ook vaak last van eenzaamheid.

I also often experience loneliness.

Ik heb een beetje last van maagzuur.

I'm experiencing some heartburn.

Ik heb nog steeds last van jetlag.

I'm still suffering from jet lag.

Tom had er niet veel last van.

Tom wasn't very troubled.

Ik had geen last van de overstroming.

- I was not affected by the flood.
- I wasn't affected by the flood.

- Ik heb heimwee.
- Ik heb last van heimwee.

I feel homesick.

Ik wil mijn ouders niet tot last zijn.

I don't want to be a burden to my parents.

Heeft u de laatste tijd last van lichaamspijn?

Have you experienced body aches recently?

- Heb je kiespijn?
- Heb je tandpijn?
- Heeft u tandpijn?
- Heb je last van tandpijn?
- Heeft u last van tandpijn?

- Do you have a toothache?
- Do you have toothache?
- Have you got toothache?
- Does your tooth hurt?

- Hebt u onlangs last gehad van onverklaarbare duizeligheid of lichthoofdigheid?
- Heb je onlangs last gehad van onverklaarbare duizeligheid of lichthoofdigheid?

Have you recently had any unexplained dizziness or lightheadedness?

Tom heeft erg last gehad van Maria's constante gezeur.

Tom found Mary's constant criticism of him hard to cope with.

Tot op zekere hoogte hebben we er allemaal last van.

We all suffer from it to some degree.

- Ik heb last van mijn zonnebrand.
- Mijn zonnebrand doet zeer.

My sunburn hurts.

Ik wil je niet tot last zijn met mijn problemen.

I don't want to burden you with my problems.

- Heb je een zere keel?
- Heeft u last van keelpijn?

Do you have a sore throat?

Ze zeiden dat ze geen last van de warmte hadden.

They said the heat didn't bother them.

Ze houdt altijd last van slangsterren die al haar eten inpikken.

She's always gonna have this problem of brittle stars taking all her food."

Behalve van een verstopte neus, heb ik ook last van verhoging.

In addition to a blocked nose, I'm also suffering from a high temperature.

Ik vraag niet om een lichtere last, maar om bredere schouders.

I ask not for a lighter burden, but for broader shoulders.

- Heb je kiespijn?
- Heeft u tandpijn?
- Heeft u last van tandpijn?

- Do you have a toothache?
- Do you have toothache?
- Have you got toothache?

- Hebt u last gehad van aanhoudende jeuk, uitslag of droogheid op uw lichaam?
- Heb je last gehad van aanhoudende jeuk, uitslag of droogheid op je lichaam?

Have you had any persistent itching, rash, or dryness anywhere on your body?

- Mijn grootvader lijdt aan hypertensie.
- Mijn grootvader heeft last van hoge bloeddruk.

My grandfather suffers from hypertension.

- Heb je kiespijn?
- Heb je tandpijn?
- Heeft u tandpijn?
- Heeft u last van tandpijn?

- Do you have a toothache?
- Do you have toothache?
- Have you got toothache?

- De koning neigde naar zwaarmoedigheid en verveling.
- De koning had last van zwaarmoedigheid en verveling.

The king was prone to melancholy and boredom.

Hoop is als de zon die, als we ernaartoe reizen, de schaduw van onze last achter ons werpt.

Hope is like the sun, which, as we journey toward it, casts the shadow of our burden behind us.

- Op de dag van zijn examen had Tom heel veel last van zijn maag.
- Op de dag van zijn examen had Tom heel veel buikpijn.

On the day of his exam, Tom had a very bad stomachache.

- Heb je last van racende gedachten waar je maar niet vanaf komt?
- Hebt u het gevoel dat uw gedachten op hol slaan en dat u er niet vanaf komt?

Do you feel like you have any racing thoughts that you cannot get rid of?

- Op de dag van zijn examen barstte Tom van de maagpijn.
- Op de dag van zijn examen had Tom heel veel last van zijn maag.
- Op de dag van zijn examen had Tom heel veel buikpijn.

On the day of his exam, Tom had a very bad stomachache.