Translation of "‫لا" in Turkish

0.028 sec.

Examples of using "‫لا" in a sentence and their turkish translations:

- لا!
- لا !

Hayır!

- لا أعرف‏.‏‏
- لا أعرف.
- لا أعلم.
- لا أدري.
- لا اعرف.

- Bilmiyorum.
- Ben bilmiyorum.
- Bilmem.

- لا أعرف‏.‏‏
- لا أعرف.
- لا أعلم.
- لا أدري.

- Bilmiyorum.
- Bilmem.

لا، بالطبع لا.

Tabii ki hayır.

- لا أعرف‏.‏‏
- لا أعرف.
- لا اعرف.

- Bilmiyorum.
- Ben bilmiyorum.
- Bilmem.

- لا أعرف‏.‏‏
- لا أعرف.
- لا أعلم.

- Bilmiyorum.
- Ben bilmiyorum.

- لا أعرف‏.‏‏
- لا أعرف.
- لا أَعلَم.

- Bilmiyorum.
- Bilmem.

- لا أعرف‏.‏‏
- لا أعرف.
- لا أدري.

Bilmiyorum.

- لا أهتم.
- الأمر لا يعنيني.
- لا آبه

- Umurumda değil.
- Aldırmıyorum.
- Umurumda değil!

لا أحبك لا أحبك

Seni sevmiyorum Seni sevmiyorum

لا اعرف ... لا اعتقد

bilmiyorum... zannetmiyorum

لا تخف ، لا تخف

Korkmayın, korkmayın

- لم لا؟
- لما لا؟

Neden olmasın?

- لا أريدهم.
- لا أريدهنّ.

Onları istemiyorum.

ماذا؟ لا، بالطبع لا.

Nee? Hayır, elbette değil.

- لا تقلق.
- لا عليك.

- Endişelenme.
- Üzülme.
- Merak etme.
- Takma kafana.

- لا يمكنني.
- لا أستطيع.

Yapamam.

لا ٬ لا تفعلوا ذلك

Hayır, bunu yapmayın.

- لا أعرف‏.‏‏
- لا أعرف.

Bilmiyorum.

لا!

Hayır!

"لا."

"Hayır."

لا

yapmayın

لا.

Hayır.

- لا، لكنّك تنفّذ قواعدهم. - لا.

-Ama onların kurallarına uyuyorsunuz. -Hayır.

لا يوجد عزيز. لا يمكن

olmuyordur canım. Olmaz yani

لا تتدخل فيما لا يعنيك!

Seni ilgilendirmeyen konulara karışma!

- لا أفهم.
- أنا لا أفهم

Anlamadım.

- لا عليك!
- لا داعي للقلق

- Boş ver!
- Önemli değil!
- Hiç düşünme!

- لا أعرفه.
- أنا لا أعرفه

Onu tanımıyorum.

لا يمكنك الحضور؟ لمَ لا؟

Katılamıyor musun? Neden?

- لا أعرفها.
- أنا لا أعرفها

- Onu tanımıyorum.
- Onu bilmiyorum.

- لا أحبها.
- إنها لا تعجبني.

Ondan hoşlanmıyorum.

- لا يهم.
- هذا لا يهم.

- Bu önemli değil.
- Önemli değil.
- O önemli değil.
- Önemi yok.

لا طعام لمن لا يعمل.

Çalışmayan insanlar beslenmeyecek.

- لا أفهم.
- أنا لا أفهم.

Anlamıyorum.

- دعونا لا نتحدث.
- دعينا لا نتحدث.
- دعنا لا نتحدث.

Konuşmayalım.

- لا أحد يعلم.
- لا أحد يعلم
- لا أحد يعرف.

Kimse bilmiyor.

أو لا تفكر، لا مانع لدي

Ya da düşünmeyin, fark etmez.

أنت لا تفهمين. لا يمكنك ذلك.

Anlamıyorsunuz, anlayamazsınız.

لا تهتم بأي شخص ، لا تهتم

kimseyi de ilgilendirmiyor boşver

ولكن لا تقلق ، لا أحد يهتم

ama merak etmeyin kimsenin umurunda bile değilsiniz

هل تسمح تقنيتنا بذلك؟ لا لا.

teknolojimiz buna imkan veriyor mu? Hayır vermiyor.

- لا أوافقك الرأي.
- لا اتفق معك.

- Sana katılmıyorum.
- Sizinle aynı fikirde değilim.
- Size katılmıyorum.
- Sizinle aynı görüşte değilim.

- لا تقلق!
- لا تقلق بشأن ذلك!

Merak etmeyin!

- لا تقل ذلك.
- لا تتكلم هكذا.

- Böyle konuşma.
- Öyle konuşma.

- لا يعيرونني انتباهًا.
- لا ينتبهون لي.

Onlar beni dikkate almıyorlar.

لا تخبره أبداً "لا أستطيع الاجابة"

Asla ona 'Yanıtlayamam' deme.

لا تقلق. إنهُ لا يفهم الألمانية.

Merak etmeyin. O, Almanca anlamıyor.

لا تقلق. إنها لا تفهم الألمانية.

Merak etmeyin. O Almanca anlamıyor.

لا تقلق, قص شعرك لا يؤلم.

Merak etmeyin, saçınızı kesmek acı vermez.

- لا تستخدم قلمي.
- لا تستعمل قلمي.

Benim kalemimi kullanma.

- لا، شكراً لك.
- لا, شكراً لك

Hayır, teşekkürler.

- لا تقلق بشأننا.
- لا تقلق حيالنا.

Hakkımızda endişe etmeyin.

- لا يفهمني أحد.
- لا أحد يفهمني.

- Hiç kimse beni anlamıyor.
- Kimse beni anlamıyor.

- لا تقلق عليّ.
- لا تقلق علي

Benim hakkımda endişe etmeyin.

لا تستسلم. لا تتخلَّ عن أحلامك."

Pes etme. Hayallerinden vazgeçme.'' dediler.

- لا شيئَ مثالي.
- لا شَيءَ كاملٌ.

Hiçbir şey mükemmel değildir.

- لا أعتقد ذلك.
- لا أظن ذلك.

- Öyle düşünmüyorum.
- Bence öyle değil.

- لا أعرف إن كانت لا تزال معي.
- لا أعلم إذا ما كان لا يزال معي.

Ona hâlâ sahip olup olmadığımı bilmiyorum.

- لا تتدخل في ما لا يعنيك!
- اهتم بشؤونك الخاصة.
- لا تتدخل في ما لا يعنيك.

- Seni ilgilendirmez.
- Kendi işine bak!

- لا أريد أن أخسركَ.
- لا أريد أن أخسرَكِ.
- لا أريد خسارتكَ.

- Seni kaybetmek istemem.
- Seni kaybetmek istemiyorum.
- Sizi kaybetmek istemem.
- Sizi kaybetmek istemiyorum.

- نحن لا نعلم من هي.
- إننا لا نعرفها.
- نحن لا نعرفها

Onu tanımıyoruz.

- لا تنظر إلى الوراء.
- لا تنظر إلى الخلف.
- لا تنظر وراءك.

- Geriye bakma.
- Geriye bakmayın.

- لا تنس التذكرة.
- لا تنس تذكرة الدخول.
- لا تنس تذكرة السفر.

Bileti unutma.

- إننا لا نعرفه.
- نحن لا نعرف عنه شيئاً.
- نحن لا نعرفه.

Onu tanımıyoruz.

لا شيء.

Zilch.

لا شيئ.

Zippo.

سحر؟ لا.

Büyü mü? Hayır.

للأسف، لا.

Ne yazık ki hayır.

لا بأس.

Sorun yok.

لكن لا،

Ama yoklar.

‫لا تستسلم!‬

Asla pes etmeyin!

‫لا تنطفئي!‬

Ölme. Ölme sakın.

لا أحبك

Seni sevmiyorum

لا أمزح.

Şaka yapmıyorum.

‫ربما لا.‬

Belki de değil.

لا أتذكّر.

Hatırlamıyorum.

ربما لا.

Belki de almazsınız.

لا يمكن!

kesinlikle olmaz!

لا يمكن

kesinlikle hayır

لا تحسب

saymakla bitmez

لا فوضى

Karmaşa olmasın

لا تستعجل

diye düşünüyorsanız aceleci olmayın

لا يبدو

görünmüyor

لا اعرف

ben bilmem

لا أكثر

yahu yok artık

لا معرفة

Bilgisi de yok

لا تقول

demeyin

لا تنسى

unutmayalım

لا يأكلهم

oları yemez

لا أكثر!

Yok artık ya!