Translation of "حاول" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "حاول" in a sentence and their spanish translations:

- حاول أن يهرب.
- حاول التهرب.
- حاول الهروب.

Él intentó escapar.

- حاول مرة أخرى.
- حاول مجدداً.

- Trata otra vez.
- Inténtalo otra vez.
- Inténtalo de nuevo.
- Intenta otra vez.

حاول أن تهدأ.

- Intenta calmarte.
- Intenta tranquilizarte.

حاول فاضل مجدّدا.

- Fadil lo intentó otra vez.
- Fadil lo intentó de nuevo.
- Fadil lo volvió a intentar.

حاول مرة أخرى.

¡Inténtalo otra vez!

- حاول أن يكتب قصةً قصيرةً.
- حاول أن يكتب أقصوصة.

Intentó escribir una historia corta.

حاول أن يتقن الفرنسية.

Intentó dominar el francés.

حاول أن يستيقظ مبكرا.

Él intentó levantarse pronto.

حاول تذكر ماذا حدث.

Trata de recordar lo que pasó.

لذلك حاول الشاب الفرنسي مجدداً.

Así que el ingeniero francés lo intenta de nuevo.

والنجاح حيث حاول الناس وفشلوا.

Y triunfar donde la gente lo ha intentado y fallado.

حاول أن يتم إعطاء الرشاوى

sobornos intentaron ser dados

هل حاول فرض شيء علينا؟

¿Alguna vez intenta imponernos algo?

حاول أن يتخلص من النمل.

Él intentó librarse de las hormigas.

حاول سامي الفرار من العدالة.

Sami intentó huir de la justicia.

حاول أن تذهب ببطء أكثر.

Trata de ir más despacio.

حاول أن يلعب، ولكنه لم يستطيع.

Trató de jugar, pero no pudo.

حاول فعل هذا بواسطة الطلاب هنا.

Pensemos qué pasaría si esto fuera realizado por estudiantes universitarios.

‫حاول ضخ بعض الدماء في اليدين.‬

Quiero llevar sangre a las manos.

حاول أن تحسن من لغتك الإنجليزية.

Trata de mejorar tu inglés.

الشاعر المعروف حاول الإنتحار في مكتبه.

El famoso poeta cometió un intento de suicidio en su estudio.

حاول أن تجتاز ما يُمكنك القيام به حاول أن تخرج من منطقة الأمان الخاصة بك

intenta superar tus límites fuera de tu zona de confort.

‫التوسل للأغراب لن يفيد،‬ ‫مهما حاول جاهدًا.‬

Rogarle a los extraños no servirá, por mucho que lo intente.

وقلت هيا يا رجل حاول صياغة استعارات جديدة

Dije: "Por favor, ¡estoy tratando de inventar nuevas metáforas!

حاول أن تكتشف الجمال الذي لم يظهر بعد

Estoy tratando de descubrir la belleza que aún no se ha descubierto.

حاول الكثيرون السباحة بدروعهم الثقيلة، محاولين الفرار بيأس

Muchos trataron de nadar con sus pesadas armaduras, desesperados Many try to swim in their heavy armour, desperate por huir. o get away.

خلال اليومين المقبلين، حاول الأنجلو غاسكون مهاجمة المدينة

Durante los siguientes dos días, los anglo-gascones intentan atacar la ciudad.

حاول الدخول مرة أخرى إلى الغلاف الجوي للأرض.

intentara volver a entrar en la atmósfera de la Tierra.

عموماً، حاول الباحثون العلميًون منذ قرون أن يظهروا

En general, los investigadores han intentado demostrar por décadas

حاول توم إيقاف ماري عن التحدث مع جون.

Tom trató de detener a Mary de que hablara con John.

حاول عدم القيام بما أنت معتاد عليه ولا تهابه

Trata de no quedarte en la comodidad

‫حاول أن تجد الجزء الفعلي‬ ‫الذي كان حول الصخرة.‬

Busco la parte que até a la piedra.

في هجوم متواصل حاول الفلاشيون دفع العثمانيين نحو الجسر

En un sostenido ataque los valacos intentan empujar a los otomanos atrás hacia el puente.

لقد حاول أن يجعل زوجته سعيدة لكنه لم يستطع.

Él intentó hacer feliz a su esposa, pero no pudo.

حينما حاول مسؤولو الصحة السيطرة على تفشى مرض السارس.

Funcionarios de salud están tratando de controlar un alarmante brote de SARS.

حاول التقاط أفكارك ودونها على ورق بأسرع وقت ممكن.

Intenten captar pensamientos y plasmarlos en el papel tan rápido como puedan.

حاول بشكل طبيعي إجبار القيصريين على العبور و الانخراط بالعدوا

intentó forzar a los cesarianos a un encuentro desfavorable y no deseado contra sus legiones,

حاول توم إيقاف ماري من شرب آخر زجاجة من النبيذ.

Tom trató de detener a Mary de tomarse la última botella de vino.

ثم حاول الصليبيون الاستيلاء على حماة وحريم، لكنهم فشلوا في المحاولة

Los cruzados intentan apoderarse de Hama y Harim, pero fallan en el intento.

حاول أن تدفعه بطريقة تجعله لا يسقط على الوجه المغطى بالزبدة،

intenten empujarla de modo que no caiga del lado de la mantequilla,

في ذلك الخريف ، حاول فيلقه تغطية انسحاب الجيش الرئيسي من موسكو.

Ese otoño, su cuerpo intentó cubrir la retirada del ejército principal de Moscú.

حاول ديما أن يسهل على المرأة: "لا تقلقي، إنه ليس لي".

- No se preocupe, -dijo Dima, intentando que la mujer se sintiera más cómoda- no es mía.

نظرًا لأن قيصر لم يرغب في بدء معركة بهجوم مفاجئة، حاول كبح

Como César no deseaba comenzar una batalla por una carga repentina trató de contener el

في اليوم التالي حاول قيصر تحفيز سكيبيو في معركة واسعة النطاق من خلال تشكيل

Al día siguiente, César intentó inducir a Escipión. en una batalla a gran escala desplegando su

وفي الوقت نفسه في الغرب، حاول لانكستر فرض معبر في لي بونت دي سي، ولكنه

Mientras tanto en el oeste, Lancaster intenta forzar un cruce en Les Pont-de-C�, pero

حاول بكل ما تستطيع، لكن لن تقدر على إجبار شخص على أن يعتقد شيئًا ما، ناهيك عن نفسك.

Sea como fuere, no puedes obligar a alguien a creer, mucho menos a ti mismo.

بالترتيب، حاول ديما الاتصال على الأرقام من 962 إلى 965، لكنه وصل دائمًا إلى "الصائب" غير المقصود، مع أنهم جميعًا أحبّوا فانتا ولم يحبوا النوبز.

Metódicamente, Dima lo intentó marcando los números desde el 962 hasta el 965, pero siempre se encontraba con el Al-Sayb equivocado, aunque a todos les gustaba la Fanta y no les gustaban los novatos.