Translation of "إنهم" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "إنهم" in a sentence and their spanish translations:

إنهم سيكرهونك، بالطبع إنهم سيكرهونك!

ellos los van a odiar, ¡claro que los van a odiar!

إنهم كذلك.

Lo son.

إنهم كريهون.

Ellos son los que odian.

إنهم منبوذون

Son nuestros intocables

إنهم يتجاهلونني.

- No me hacen caso.
- Ellos me ignoran.

إنهم يكرهونك.

Ellos te odian.

إنهم أناس ناضجون.

Son adultos.

ومجدداً، إنهم محقون.

Y nuevamente, tienen razón.

مجدداً، إنهم محقون.

Y de nuevo, están en lo cierto.

ومجدداً إنهم محقون.

Y nuevamente, tienen razón.

إنهم يجزئون أفعالك

Desglosan nuestras acciones

إنهم أمنا ، أخونا

Son nuestra madre, nuestro hermano

نعم إنهم الفايكنج!

¡Sí, son vikingos!

إنهم كبار جداً

Ellos son muy grandes.

إنهم إقتسموا المال.

Ellos se repartieron el dinero.

إنهم يأكلون التفاح.

Están comiendo manzanas.

إنهم يغسلون أيديهم.

Ellos se están lavando las manos.

إنهم فقير كثيراً.

Ellos son muy pobres.

إنهم يعاملوني كطفل.

Me están tratando como a un niño.

إنهم في المكتبة.

Ellas están en la biblioteca.

إنهم الطبقة الدنيا.

Son la clase baja.

إنهم حتى لا يقدمون الاختبار، إنهم يستعدون له فقط...

sin ni siquiera haciéndola, solo preparándosela,

إنهم يحسنون من صحتهم العقلية، إنهم يحسنون من صحتهم الجسدية،

están mejorando su salud mental, están mejorando su salud física,

إنهم يبدون أعراض التعود.

muestran tolerancia,

إنهم يبدون أعراض الانسحاب.

síntomas de abstinencia,

إنهم يحسبون التكلفة والمنافع

Sopesan los costos y beneficios,

إنهم واضحين للعين المجردة.

Estos planetas se observan a simple vista.

إنهم لديهم بعض الحق.

Tienen razón solo parcialmente.

كلا ،إنهم مشغلون فحسب.

No, están ocupados.

- إنهم سعداء
- هم سعداء

Ellos están felices.

إنهم لا يتحدثون الإسبانية.

- Ellos no hablaban español.
- Usted no hablaba español.

إنهم يرتدون مثل ذلك،

que se visten así,

إنهم يجعلوننا أفضل حالًا.

Nos hacen mejores personas.

إنهم على وشك الرحيل

Están a punto de irse.

قال هيرودوت إنهم تقدموا أكثر

Heródoto dice que siguieron viajando,

إنهم مختلفان بالنسبة لنا جميعاً.

Son diferentes para cada uno.

إنهم لا يختارون المثلث أبدًا.

Nunca escogen el triángulo.

إنهم يريدون فرصةً ثانيةً فقط،

Solo quieren otra oportunidad,

إنهم يكافحون من أجل الحرية.

Están luchando para la libertad.

إنهم يعشقون موسيقى الجاز بجنون.

Están locos por el jazz.

إنهم لا يعرفون لماذا حتى.

Ni siquiera saben por qué.

إنهم يبدون غير مؤذيين، أليس كذلك؟

Parecen inofensivos, ¿no?

إنهم يسمعونها في غرف خلع الملابس،

La oyen en los vestuarios,

إنهم يستثمرون في أعمال صديقة للبيئة،

Están invirtiendo en empleos verdes

قال إنهم يلاحقون محتال مثل عارف.

Dijo que van tras un tramposo como Arif.

إنهم يسرقون معلوماتك في أي وقت

están robando su información en cualquier momento

إنهم يقبلون فقط أن المنطقة مقدسة

solo aceptan la región como sagrada

إنهم يعيشون على ظهر هذه اليرقات

viven en la parte de atrás de estas orugas

إنهم يخترقون مثل هذه التحفة الضخمة

Perforan una obra maestra tan grande

إنهم يريدون فقط الحصول على المتعة.

Ellos solo quieren divertirse.

إنهم يراقبون ما يحدث عن كثب.

Ellos están viendo de cerca lo que está pasando.

يقولون إنهم ينامون مع هواتفهم الخلوية

Me cuentan que duermen con sus teléfonos celulares.

إنهم يدركون أن جيمي يمدهم بشعور

...ellos saben que Jimmy les ha hecho sentir

إنهم يعلمون ما هي الحدود والقواعد.

Conocen los límites y las reglas.

إنهم يبدون أعراض اضطراب التحكم في الاندفاع."

muestran problemas para controlar impulsos".

قال هيرودوت إنهم لم يصلوا إلى الأمونيين

Heródoto dice que nunca llegaron con los amonianos

قال إنهم كانوا يفتقرون إلى التركيز والوعى.

Dijo que les faltó atención o no lo tomaron en cuenta.

إنهم يخرجون من المدرسة للمطالبة باتخاذ إجراء،

Salen de la escuela para exigir acciones,

إنهم يريدون دراسة أشخاص مثل جيمس بالدوين

Quieren aprender acerca de James Baldwin

إنهم هناك يعملون كبنائين للمجتمعات حول المدن.

Están en todas partes, construyen comunidades en todo el país.

قال لي أحدهم: "إنهم لا يتحدثون الإنجليزية"

"No hablan inglés", alguien me dijo.

إنهم لا يعرفون حتى عن المنطقة تحتها

ni siquiera saben sobre el área debajo

‫إنهم صغار جدًا ونزلوا إلى العمود المائي.‬

Eran diminutos y fueron hacia la columna de agua.

إنهم يمتلكون تلك الأرض ويملكون تلك المدينة.

Son dueños de esa tierra y de esa ciudad.

إنهم متحمسون للاستماع إلى أشهر صياد في القبيلة.

Están ansiosos por escuchar al cazador más famoso de la tribu.

كل موظفٍ حكومي... احزروا ماذا... إنهم يعملون لخدمتنا.

cada funcionario público trabaja para nosotros.

إنهم يصدرون الكثير من الضجة، لا أستطيع التركيز.

- Están haciendo demasiado ruido, no puedo concentrarme.
- Hacen demasiado ruido, no logro concentrarme.
- Están metiendo demasiado ruido, no me puedo concentrar.

إنهم يحتاجون لاستخدام الشفاطات، ولكن الكثير منا لا يحتاج.

Necesitan usar sorbetes; pero la mayoría de nosotros, no.

إنهم يقولون أن أقصر مسافة بين الناس هو قصة.

Se dice que la menor distancia entre dos personas es una historia.

إنهم يعالجون أعراض مشروعة باستخدام الأدوية المصنوعة من الحشيش

Ellos tratan síntomas legítimos consumiendo medicinas con cannabis,

إنهم يشاهدون فقط ما تعرضه لهم وسائل الإعلام التلفزيونية

Solo miran lo que los medios de televisión les muestran

إنهم يتكئون على هذا النحو ، واسمحوا لي أن أستمتع

se recuestan así, oh déjame disfrutar

إنهم قادة الكنائس الكبرى مع عشرات الآلاف من الأعضاء.

Son los líderes de las mega iglesias. con decenas de miles de miembros.

إنهم مشغولون جدا بالقتال بينهم، فلم يهتموا بالقيم المشتركة.

Están muy ocupados peleándose entre ellos, como para preocuparse por los ideales comunes.

إنهم جميعا جزء من حسائي ولكن البصل لا يزال يلسع.

Todo era parte de mi sopa, pero las cebollas seguían apestando.

- هم في نفس العمر تقريباً.
- إنهم في نفس العمر تقريباً.

- Tienen aproximadamente la misma edad.
- Ellos tienen más o menos la misma edad.

وغني عن القول إنهم كرهوهم وبالتالي ذبحوهم جميعًا، ورفضوا أي فدية

No hace falta decir, que los odiaban y por lo tanto los masacraron a todos, renunciando a cualquier rescate.

إنهم يتخلفون عن سلاح الفرسان وعن الفيليتز، لكنهم يحرزون تقدماً معتدلا

Están por detrás de la caballería y los vélites, pero progresan establemente.

لم يكن الفرنسيون مجرد أجانب متغطرسين يدافعون عن شرفهم الوطني - إنهم

The French weren't just arrogant foreigners trampling on their national honour – they

إنهم لا يحاولون حقاً حل النزاع بعد ذلك ، فقط قم بإدارته.

Ya no están tratando de solucionar el conflicto, sólo de controlarlo.

ويقول الناس "حسنًا ، لا يمكنك الاعتماد على هؤلاء في التاريخ ، إنهم خيال!"

Y la gente dice "bueno, no puedo confiar en esos para la historia, ¡son ficción!"

يقول لي كثير من الناس إنهم لا يفضلون أن يظهروا عيوبهم وضعفهم

Muchos me dicen que no les gusta mostrar fallas y puntos vulnerables,

إنهم يعبرون عن نوع من ... الموقف غير المؤسف ، لكنه نوع من الأسى: "نعم ، حسنًا ،

Expresan una especie de ... actitud no arrepentida, pero es un poco arrepentida: 'Sí, bueno,

البغدادي يهاجم أيضا سلسلة من السجون في العراق. إنهم يطلقون سراح الجهاديين السابقين ويجنّدوا

Baghdadi también ataca una serie de prisiones en Irak. Liberan a ex jihadistas y reclutan

إنهم لا يحصلون على طول ولن يفعلوا ذلك أبداً ، لكن سيخلق المجموعات التي نعرفها اليوم باسم القاعدة

Ellos no se llevan bien, y nunca lo harán, pero crearan los grupos conocidos como al-Qaeda

إنهم يعانون من خسائر فادحة وسرعان ما أنهم سيتراجعون خاصة بعد القبض على أودريهم من قبل قوات وارويك

Ellos sufren graves pérdidas y pronto son enrutados, con Adrehem capturado por las tropas de Warwick.