Translation of "يقف" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "يقف" in a sentence and their russian translations:

من يقف هناك؟

Кто там стоит?

يقف يسوع في الوسط

Иисус стоит прямо в центре

توم يقف في الزاوية.

Том стоит в углу.

"... مايكل فيلبس يقف 6 '4" ... "

الرجل الذي يقف هناك هو أبي.

Мужчина, который стоит там, — мой отец.

‫يمكنني رؤيته،‬ ‫إنه يقف هناك ويلوح بذراعيه.‬

Вижу его, стоит и машет руками.

‫يمكنني رؤيته،‬ ‫إنه يقف هناك يلوح بيديه.‬

Я вижу его, он стоит и размахивает руками.

هناك يقف صاحبنا فيل وأحب فيل الفلافل.

Смотрите, вот парень Фил и Фил любит фалафель.

كوتوزوف الان يقف بين نابليون و كالوقاء

Кутузов же успел встать между Наполеоном и Калугой.

- وقف وراء الباب.
- كان يقف وراء الباب.

Он стоял за дверью.

لحسن الحظ ، يقف الشاب هارالد هاردرادا ، وكان هارالد شديد الحرص على الشعر

К счастью, рядом стоит подросток Харальд Хардрада, а Харальд очень любил поэзию,

يقف الحديد القديم سريعًا في مستنقع الجروح ، مما يجعلني شاحبًا الآن ، وأنا مرتدي

Древнее железо крепко стоит в моем болоте ран, от которого я теперь бледнею

ومع أن جدتي لم تعد معنا، فإنني أعلم أنها تنظر إلي، هي والعائلة التي جعلتني الإنسان الذي يقف أمامكم. أفتقدهم الليلة. أعلم أن ما أدين لهم به فوق الوصف. إلى أختي مايا، وأختي ألما، وكل إخوتي الآخرين وأخواتي، شكرًا لكم جزيلًا على كل الدعم الذي قدمتموه لي. إني ممتن لهم.

И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.