Translation of "صديق" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "صديق" in a sentence and their russian translations:

- أنا لدي صديق.
- عندي صديق.

- У меня есть подруга.
- У меня есть друг.

أنا صديق.

Я друг.

- الكلب صديق الإنسان الوفي.
- الكلب صديق وفي للإنسان.

Собака - лучший друг человека.

وخسرت صديق الطفولة،

потеряв друга детства

صديق من أنت؟

Чей ты друг?

توم صديق لي.

- Том мой друг.
- Том - мой друг.

هو صديق لأخي.

Он друг моего брата.

أصبحت صديق توم.

Мы с Томом подружились.

لابنتي صديق خياليّ.

У моей дочери есть воображаемый друг.

افضل صديق كتاب

Мой лучший друг — книга.

هو صديق حقيقي.

Он настоящий друг.

أنا صديق لأخته.

Я друг его сестры.

هل هو صديق؟

Он друг?

إنهُ صديق أخي.

Он друг моего брата.

هو صديق له.

Он его друг.

لديه صديق من الجوار

У него есть друг из окрестностей

هو صديق لإحدى صديقاتي.

- Он друг подруги.
- Он друг одной моей подруги.

توم ليس صديق ماريا

Том не друг Мэри.

عادة إذا أخبرك صديق بذلك

обычно, если друг говорит тебе это

صديق يسأل أو شعري حقيقي

друг спрашивает или мои волосы настоящие

صديق يدعى Çiğdem Buse Taş

Друг по имени Çi Budem Buse Taş

قال صديق مقرب ، ماذا تفعل؟

Позвонил близкий друг, он сказал, что ты делаешь?

قال صديق يدعى رفعت 58

Друг по имени Rifat58 сказал, что

هل لديك صديق يسمى توم ؟

- У тебя есть друг по имени Том?
- У вас есть друг по имени Том?

لي صديق يدرس في الخارج.

У меня есть один друг, который учится за границей.

ذهبت للتسوق مع صديق لي.

- Я отправилась за покупками с подругой.
- Мы с другом пошли за покупками.

لديّ صديق يعيش في إنكلترا.

- У меня есть друг, живущий в Англии.
- У меня есть друг, который живёт в Англии.
- У меня есть подруга, которая живёт в Англии.

لي صديق أباه ممثل مشهور.

- У меня есть друг, чей отец - известный актёр.
- У одного моего друга отец - известный актёр.
- У меня есть друг, у которого отец - известный актёр.

لي صديق آخر في الصين.

У меня есть ещё один друг в Китае.

أنا لدي صديق في إنجلترا.

У меня есть друг в Англии.

لدي صديق يعيش في سابورو.

- У меня есть друг, живущий в Саппоро.
- У меня есть друг, который живёт в Саппоро.
- У меня есть подруга, которая живёт в Саппоро.

لديّ صديق يعيش في ألمانيا.

У меня есть друг, который живёт в Германии.

تخيل أنّ لديك صديق يشير باستمرار

Представьте себе друга, который постоянно бы критиковал всё,

وكنت هناك مع صديق مُقرب لي.

с одним очень хорошим своим другом.

أصبح لديك صديق جديد تسدعيه الليلة

У вас есть новый друг, к кому сегодня обратиться,

عدم دعوتي لحضور حفل زفاف صديق،

но когда друг не пригласил меня на свадьбу,

لكن عندما يحتاجون إلى صديق حميم،

но когда нужен хоть один единомышленник,

لدى توم صديق يعيش في بوسطن.

У Тома есть друг в Бостоне.

كم من صديق لديك على الفيسبوك؟

- Сколько у тебя друзей на Фейсбуке?
- Сколько у вас друзей на Фейсбуке?

- توم صديقي.
- توم هو صديق لي.

Том мой друг.

- عدوّ عدوّي صديقي.
- عدوّ العدوّ صديق.

- Враг врага — друг.
- Враг моего врага - мой друг.

- أنا صديق روبرتس.
- أنا صديقة روبرتس.

Я друг Роберта.

أنت صديق توم، أليس ذلك صحيحاً؟

Ты друг Тома, да?

ذهب توم إلى بوسطن مع صديق.

Том поехал в Бостон с другом.

والد صديقي هو ايضاً صديق والدي.

Отец моего друга — друг моего отца.

أليس لديك صديق يأتي متأخرا أم لا؟

у тебя нет друга, который приходит поздно или никогда?

‫صديق بشري يلوّح ويلقي التحية وسعيد برؤيتك.‬

твой друг приветственно помахал рукой, мол, рад тебя видеть.

مايك لديه صديق حيث يعيش في شيكاغو.

У Майка есть друг, который живёт в Чикаго.

لديّ صديق يعمل عند وكالة الفضاء الأمريكية.

У меня есть друг, который работает в НАСА.

ومن تلك اللحظة، قد أصبحت صديق مدى الحياة."

С этого момента вы уже друзья на всю жизнь».

صديق في اليد خير من اثنين على الشجرة!

- Старый друг лучше новых двух.
- Лучше один друг в беде, чем сотня на гулянке.

كان لدي صديق فرنسي كان قد قال لي يوماً:

Мой друг француз как-то подошёл ко мне и посоветовал:

الأكاذيب التي بدأت مع صديق في الماضي ، بدأت مع

Ложь, которая началась с друга в прошлом, началась с

لم يكن عند سامي أيّ صديق يملك سيّارة آنذاك.

У Сами тогда не было друзей с машиной.

فيل توريس, صديق لنا كان معنا أيضاً, هو عالم حشرات.

Фил Торрес, энтомолог, был с нами,

عندما تفكرون في طفل، أو صديق حميم، أو شريك رومانسي،

Когда вы думаете о ребёнке, близком друге или любимом человеке,

- أنا لدي صديق في إنجلترا.
- أنا لدي صديقة في إنجلترا.

У меня есть друг в Англии.

إذا كنت تتحدث مع صديق من مسافة قريبة، يزداد الخطر،

Если вы разговариваете с другом на близком расстоянии, риск возрастает.

في حوالي الساعة 4 مساءً ، أصيب صديق لانز القديم الجنرال بوزيت بقذيفة مدفع وقتل أمامه.

Около 16:00 старый друг Ланна, генерал Пузе, был ранен пушечным ядром и убит на его глазах.

حتى إذا أدخلتها عن طريق الخطأ ، تخلص من معلومات بطاقتك الائتمانية ، واحصل على بريد إلكتروني ، أو أموالك ، أو صديق ياهو

даже если вы случайно ввели его, отмените данные своей кредитной карты, получите электронное письмо, верните свои деньги, друг yahu