Translation of "بدأت" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "بدأت" in a sentence and their polish translations:

بدأت أمحو المشاعر

wyzbywałam się poczucia,

‫بدأت النوارس تشبع.‬

Mewy już się najadły.

بدأت بمسابقات علمية،

brać udział w konkursach naukowych,

بدأت أحس بالجوع.

- Robię się głodny.
- Robię się głodna.

إذًا، بدأت بعمل المشروع،

Zaczęłam robić projekty

لذلك بدأت في التفكير،

Zaczęłam więc myśleć:

بدأت بالنحيب وفوراً قالت:

Zaczęła szlochać i natychmiast powiedziała:

‫بدأت أرى أشياء استثنائية.‬

Zacząłem obserwować niezwykłe rzeczy.

‫ثم بدأت...‬ ‫أحرز تقدّمًا.‬

A potem zacząłem… dokonywać przełomów.

السامريون بدأت منذ عام 1953

Samarytanie istnieją już od 1953 roku.

وأن بطارية الهاتف بدأت بالنفاذ،

bateria prawie się wyczerpała,

ولأجل ذلك، بدأت بتمرين نفسي

Zacząłem to ćwiczyć

بدأت أستخدم الطعام لتخدير ألمي،

Zaczęłam sięgać po jedzenie, żeby znieczulić ból.

‫لكن مشاكله قد بدأت لتوها.‬

Ale problemy dopiero się zaczynają.

‫بدأت أشعر بأنني أزداد وهناً.‬

Czuję się naprawdę słabszy.

‫أشعر بالفعل بأنها بدأت تتورم.‬

Czuję, że zaczyna puchnąć.

لقد بدأت المزاولة في ٢٠٠٣،

Zacząłem pracę zawodową w 2003 roku

بدأت تعلّم الصينية الأسبوع الماضي.

W zeszłym tygodniu zacząłem uczyć się chińskiego.

لقد بدأت بمكافحة الاكتئاب وأنا بالثامنة،

Zacząłem walkę z depresją, kiedy miałem 8 lat

بدأت هذه القصة منذُ اللحظة الأولى،

Ta opowieść sięga samych początków,

وبمرور الوقت بدأت الصور تتلون بالأحمر،

Z czasem zaczęto je malować na czerwono,

بدأت كمبتكرة، وريادية أعمال، ومبتكرة اجتماعية.

Zaczęłam jako wynalazczyni, przedsiębiorczyni, społeczna innowatorka,

بدأت أكشف النقاب عن أشياء غريبة.

na jaw zaczęły wychodzić dziwne rzeczy.

بدأت مبيعات الأسلحة زيادة مرة أخرى.

sprzedaż broni znów zaczęła wzrastać.

خرجت علانيةً لأني بدأت أفكر في الاختلافات

Ujawniłam się, bo zaczęłam myśleć o różnicy

‫انظر، ترى أنها بدأت في الارتداد للخلف.‬

Widzicie? Zaczyna się zwijać.

والتي بدأت في القرن السادس عشر كإهانة.

co na początku XVI wieku było wyzwiskiem.

‫لكن مجموعة الفهود هذه بدأت الصيد لتوها.‬

Ale ta grupa gepardów dopiero zaczyna.

دقيقة آخرى و تلك الطفلة بدأت بالبكاء.

Po kolejnej minucie dziecko zaczęło płakać.

لقد بدأت القصة خلال أربعينيات القرن الماضي

Historia zaczyna się w latach 40. ubiegłego wieku,

منذ أن بدأت هذه القياسيات في 2002

Od rozpoczęcia obserwacji w 2002 roku

وعندما بدأت التواصل مع الأطفال بصورة صحيحة،

Kiedy mogłam bez problemu komunikować się z dziećmi,

‫لذا، بدأت العمل على مشروع جديد كليًا‬

więc zacząłem czynić nowe postępy

حين بدأت العمل في البحث عن أصل القمر،

Gdy zaczynałam badania nad pochodzeniem Księżyca,

بدأت مئات الآلاف من الحشود بالتجمع في الشوارع

setki tysięcy ludzi wyszły na ulice.

لذلك بدأت المملكة العربية السعودية باستخدام أسلحتها - بقوة.

Arabia Saudyjska zaczęła więc agresywnie używać swojej broni.

عندما كنت بالمرحلة المتوسطة، بدأت بصنع الأشياء مع الإلكترونيات.

Już od liceum możesz zajmować się tym, co lubisz.

‫بدأت الفيلة الصغيرة تشعر بالعطش.‬ ‫حديثة الولادة مرهقة تمامًا.‬

Młode są już spragnione. Słoniątko jest zupełnie wyczerpane.

وأنه كان مجرد خيط طويل أنا بدأت في سحبه

Był pierwszą luźną nitką, za którą pociągnąłem,

كنتُ قد بدأت العمل في مختبر الدكتور راني ويرتز

Zaczęłam właśnie pracę w laboratorium dr. Danny'ego Wirtza

عندما بدأت للتو في قراءة الكتاب طرق احدهم الباب .

Właśnie zaczęła czytać książkę gdy ktoś zapukał do drzwi.

‫ما أن تضع بيوضها الـ15،‬ ‫عليها العودة من حيث بدأت.‬

Po złożeniu 15 jaj musi jeszcze wrócić.

لكن بدأت أفكر بكآبة عندما بدأ الطلاب بالسير فوق أطراف جسدي

Potem zrobiło mi się smutno, gdy studenci przechodzili nad moim bezwładnym ciałem,

‫بانتشار المدينة في موطنها الغابي،‬ ‫بدأت تتعلم كيفية النجاة في الشوارع.‬

Miasto zaczyna pochłaniać ich las, więc starają się przetrwać na ulicach.

‫بدأت أشعر بالجوع‬ ‫ما هو أفضل رهان لدينا على صيد بعض الطعام؟‬

Zaczynam być głodny, więc jak najlepiej złapać jakieś pożywienie?

ولكن عندما بدأت زخات السهام تقع على قوات لويس، هجم على العدو!

Ale kiedy zaczęły piekły deszcze strzał Oddziały Louisa, zaatakowały wroga!

اقمار اصطناعية حول كوكبنا بدأت بأرسال بيانات المواقع والابحار الى مستقبلات صغيرة

Satelity orbitujące wokół naszej planety zaczęły wysyłać lokalizację i dane dotyczące nawigacji do małych odbiorników na całym świecie.

‫ولفّتها حول نفسها كعباءة فريدة‬ ‫ثم بدأت تحدّق بي من تلك الفتحة الصغيرة.‬

owinęła się tym niezwykłym płaszczem i patrzyła na mnie przez małą szczelinę.

على مدى عقود ، بدأت في بيع أسلحة متطورة إلى دول مثل العراق وسوريا.

przez dziesięciolecia zaczęła sprzedawać zaawansowane bronie do krajów takich jak Irak i Syria.