Translation of "عن" in Korean

0.011 sec.

Examples of using "عن" in a sentence and their korean translations:

وسأخبركم عن قصة عن كل شيء قلته.

저는 제가 방금 말한 모든 것에 대한 이야기를 하려고 해요.

ونعبر عن آرائنا

우리는 의견을 표출합니다.

ودفاعًا عن مجتمعهن،

가끔은, 자신들의 공동체를 지키기 위해

نبحث عن المألوف.

우린 익숙한 뭔가를 찾죠.

‫أبحث عن طعام.‬

먹을 것을 찾아볼게요

لأتخلى عن الخوف.

두려움을 버리도록 했습니다.

مخفيًا عن الأنظار.

숨겨져 있었을 겁니다.

إنه عن النظر

관찰에 관한 얘기입니다.

للكلام عن التحضر

시대에 뒤떨어진 '공손함'을 들먹거리면서요.

تحدث عن بعضهم.

그중 몇 가지만 이야기해주세요.

‫عوضًا عن ذلك...‬

‎대신...

تتوقف عن التطور.

중간에 멈추게 됩니다.

ماذا عن نموذج،

신디: 그럼 현재 아마존과 넷플릭스에서

عن التصويت للرئيس،

기권표를 던질 생각도 있었어요.

للبحث عن الرفقة

'모두 사람을 만나기 위해'

أنا أتواصل اليوم عن طريق تقنية الحضور عن بُعد.

오늘 저는 원격 현실을 통해 소통하고 있습니다.

للدفاع عن عن استخدام الأمريكيين ذو الأصل الأفريقي للكلمة.

굉장히 지지합니다.

أجهزة الكمبيوتر تتوقف عن العمل. الأدمغة لا تتوقف عن العمل.

컴퓨터는 고장납니다. 뇌는 그렇지 않습니다.

نحن نعرف عن الكواكب الأخرى أكثر ممّا نعرفه عن كوكبنا،

우리는 지구보다 다른 행성에 대해 더 많이 알고 있습니다.

لذلك عن طريق الحرية،

저는 자유로워짐으로써

عن كيفية تحقيق هذا،

어떻게 이게 끝났다는 것인지 의심스러운 것이죠.

والأبحاث عن هتلر مذهلة.

히틀러에 대한 연구 또한 매우 놀라워요.

ولكنه مسؤول عن المشاعر.

감정에는 전적으로 관여합니다.

منعنا الناس عن الطائرات

비행기에서 내린 사람들을 거부했어요.

لا تتكلم عن العرق

인종에 대해 말해서도 안된다.

الكبار مفصولون عن الأطفال

어른들과 아이들과 떨어져서 말이죠.

ماذا عن بعد غد ؟

내일 모레는 어떤가요?

ماذا عن يوم الأحد ؟

일요일은요?

ماذا عن يوم الاثنين ؟

월요일은 어떤가요?

بالحديث عن نوع السعادة

그러니까 이것은 우리 모두가 원하는

تحدثنا عن عواطفها ومشاعرها

라일라의 감정과 기분이 어떤지 이야기를 하기도 하죠.

بل عن الطعام والزراعة.

저는 음식과 농업에 대해 이야기하는 것입니다.

فلا تتراجع عن طلبك.

물러서지 마세요.

وحتى عن العملاق نفسه.

이기적인 거인의 새로운 점도 알게 됐죠.

وبغض النظر عن السبب،

이유가 무엇이든 간에

عن كل خبراتنا البصرية.

시각적인 체험과 항상 일치하지는 않습니다

أنا مختلفة عن البشر.

저는 인간들과 다릅니다.

في الحديث عن الإخفاء،

불가시성을 생각하면서

وأعبّر عن الفن المعاصر.

또한 제 자신이 현대 예술입니다.

جميعا نبحث عن الوفاء

우리는 성취감을 바라고 있습니다.

بالتفكير الخارج عن المألوف،

생각의 틀을 벗어나게 해주지요.

وامتنعت عن شرب القهوة،

커피도 반으로 줄이고

فلا تعتذر عن ذلك.

사과하지 마세요.

للكشف عن مجموعات الأمراض.

질병 집중 지역을 파악할 수도 있습니다.

بالحديث عن تناول الطعام:

먹는 얘기가 나와서 말인데요,

معزول عن بقية الجسم.

다른 신체 부위들과 독립적인 것으로요.

بدأت أتوقف عن التخفّي.

숨는 것을 그만둘 수 있었습니다.

توقفت عن ملاحظة الأشياء.

더는 시설이 눈에 들어오지 않았어요.

عندما نتحدث عن الأجيال،

우리가 세대를 이야기할 때,

نزل لين عن المنصة.

린이 제자리로 돌아오고

للكشف عن الاحتجاج ومنعه؟

그 시위를 탐지하고 예방한다는 목적으로 말이죠.

ونتحدث عن الآخرين بازدراء.

다른 사람들은 경멸의 대상으로 취급해요.

لكن ماذا عن عقولهم؟

하지만 정신적인 단련은 어떨까요?

قد تتساءل عن عددها،

그런 직업이 얼마나 되겠냐고 말하실 수 있습니다.

والشعور بالتوقف عن العمل.

정지되어 있는 느낌.

تعبرُ عن الجَمال الخالص.

순수한 미를요.

ماذا عن العالم ككل؟

전 세계의 상황도 볼까요?

ولكن أيضا عن الألم.

고통에 대한 이야기도 했다는 측면에서요.

كتبت الكتاب عن الكراهية.

저는 증오감에 대한 책을 썼습니다.

‫يتوقف قلبه عن النبض.‬

‎심장도 박동을 멈춥니다

‫انفصل جرو عن القطيع.‬

‎새끼 한 마리가 뒤처진 겁니다

‫متروكة لتذود عن نفسها.‬

‎혼자 힘으로 살아가도록 ‎남겨지는 겁니다

‫انفصلت أنثى عن الآخرين.‬

‎암컷 한 마리가 ‎무리와 떨어졌습니다

وبمناسبة الحديث عن التعليمات،

대본 이야기를 하자면,

ماذا عن المدخلات للمشاهدين؟

신디: 시청자들의 의견은 어떤가요?

عن طريق البرامج الطبية.

얻는다고 합니다.

عبارة عن تكتلات صغيرة

많은 물질들을 볼 수 있습니다.

لن افصح عن عمري

제 나이를 밝히진 않겠지만

‫أنا في المأوى، بعيداً عن الرياح،‬ ‫وبعيداً عن أي طقس سيئ‬

피난처 안에서 바람도 피하고 그 어떤 악천후도 피하고

لقد أزاح موقعنا الستار عن أكثر من 1000 خبر مزيف عن أوكرانيا.

우리는 우크라이나에 관한 가짜뉴스 1,000건 이상을 밝혀냈습니다.

إذًا، فهذا يختلف عن الكمبيوتر

이건 컴퓨터와 다릅니다.

الآن أبعد العودين عن بعض،

이제 막대기를 분리해 큰 간격을 줄게요.

لا أتحدث عن رائحة الليمون

레몬향 같은 것에 대해 말하는 게 아니에요.

عن شخص ثالث غير موجود

부정적으로 말하는 것이 괜찮다고 하는 것이기 때문입니다

هل تتلهفون للدفاع عن مبادئكم؟

여러분은 자신의 믿음을 고수하실 건가요,

قصتي عن ملك منسي أساساً.

다시 말해 그리 비중 있게 다루지 않았던 왕의 이야기죠.

أنك تبحث عن أعراض البواسير

치질의 증상에 대해 검색을 했다가

بغض النظر عن الأشخاص والظروف.

상황들에 상관없이 행복할 것입니다.

بغض النظر عن الظروف المحيطة ؟

외부적인 환경과 상관없이 말이죠?

عن الحاكم الحالي لولاية مهمة

경쟁자를 물리치고 재선되기 위해 선거운동 중인

ولكنْ توقف عن وصفه بالجنون.

미치게 바쁘다고 하지 마세요.

حسنًا، وماذا عن هذه اللحظة؟

좋아요, 그럼 지금 당장은 어떡할까요?

عن طريق مكافأتهم باحتكار مؤقت.

보상으로 일정 기간 동안의 독점권을 주면서 말이죠.

دعوني أخبركم عن بعض التكاليف

우리가 학생들의 가능성을

دعوني أخبركم شيئاً عن الشجاعة:

용기에 대한 걸 하나 말씀드리자면

أولاً، سأحدثكم عن عجلاتي الفاخرة.

먼저, 제 휠체어에 대해 말씀드릴게요.

إذن حدثنا عن بعض الأمثلة.

몇 가지 예를 살펴봅시다.

يمكنك أن تخبرهم عن نفسك.

당신에 관해서 이야기해도 좋아요.

حرفيًّا، تُدفع بعيدًا عن القصة.

이야기가 서술과 멀어지고 있다는 거죠.

عن طريق تمارين جسدية افتراضية.

자기수용감각을 강화할 수 있습니다.

عزلتُ نفسي عن العالم الخارجي.

전 세상과 단절된 채 살았어요.

وماذا عن هذا الصياد المسكين؟

우리 불쌍한 사냥꾼은 어떤가요?

التي تعبّر عن اللحظة المؤلمة.

트라우마적인 순간을 다루고 있고

تعبّر أعمالي الفنية عن أولئك

저의 예술 작품은 고통받으며

لسنا راضين عن سير الأمور.

일이 돌아가는 게 마음에 안 들 때 말이죠.

إذا سألتموني عن حياتي كمغتربة،

국외 거주자로서 사는 게 어떤지 물어보신다면

عبر 70% منهم عن رفضهم.

응답자 중 70프로는 "절대 안된다"고 답했습니다.

عن معدلات التغير في البيانات.

제대로 이해할 수 없다는 것입니다.