Examples of using "مثل" in a sentence and their japanese translations:
お伝えしたいと思います
どんな?
錆とか 「愚者の黄金」の黄鉄鉱とか
パソコンゲームみたい
この生徒のように
このメモからもわかります
そんな荷物みたいでした
バナズと同じように
人間関係なんかです
そして好奇心旺盛で
パーツの揃ったキットのようです
例えばこのようにー
ラメルも その一人です
幽霊のように姿を消す
仕事や子どものことや
「インフルエンザにとても似ています。」
君は僕と同じ背の高さです。
この青年と同じです
例えば保守的なムスリムである 祖父のような人です
幹線道路のように
ゲーム要素を試したところ
人生はブーメランのようで
掲載されていました
ゲームは キャンプファイアの ようなものです
それは こういうものです
人々はこんな質問をしました
私たちの天の川銀河のような 大きさになります
今日のことみたいですね
こんな刀が欲しい!
「インフルのような流行です。」
私は吉雄ほど忙しくない。
例えば 朝食を食べる事や シャワーを浴びることはレベル1で
イルカのフリッパーみたいです
現在の鳥類のような 空洞を作り出し
私のよき友で同僚の牧師だった マークのように
なぜ前と変わらない生活を していられるのでしょう?
これまでと変わらない 生活をしているのです
偏見や固定観念などです
そして すべてが同じではありません
引き出すことが出来るのです
例えばロードアイランドやペンシルベニア
この過程を切り抜けるのは
その中には悲しいことに 難民キャンプもあれば
ちなみに 建築物も同じように逆らっています
文字通り地域や学校から 差別を撤廃するのです
プラスチックの中立性は カーボンニュートラルと似ています
生態と同様に 外見も変わっている
原因は化石燃料の燃焼や
言ってしまえば銀行口座のようなもので
それが今は こうです
どうして彼はそんなことを怒っているのですか。
他の心の問題を克服しました
究極の計算機のようなもので
「私たちは過去ではなく 未来を見ている」とか
嵐のような 自然現象だったのでしょうか?
まるでゴールドラッシュでした まさに一攫千金です
パブリック・エナミーやケンドリック・ラマー ローリン・ヒルのようなアーティストは
美味しいものを食べるというような 快を求めるため
だから『マトリックス』のような物語では
私にとって これは白か黒かの問題です
マジックを用いています
リスクを冒す行動を 測定するためです
「社会主義者の裏切り者」
たとえば 気候変動対策として 脱炭素化を強力に進めるとか
ここに示される様な 美しい世界図に仕立てられます
そうでしょう 「なんとかの提供でお送りします」って
」 と非難した 。
モントは、ナポレオンと同様に、訓練を受けた砲兵将校で
男であるならそのように振舞いなさい。
彼女は姉同様きれいだ。
これはコロナウイルスのような、ウイルスがどのような構造をしているかを示しています
もし私がそれに似ているかもしれないならば…
- あなたはお母さんみたいな喋り方をするのね。
- 話し方がお母さまそっくりね。
全体の15%を占めます
もし このように話し始めたらどうでしょう?
私は 祖父のような殉教者に ならないことを選びます
夜明けに低く立ちこめた霧を
住宅事情の不安定さ 機能していない移民システム
アル・カポネのような凶悪マフィアへの 大衆の強い興味からも分かります
多嚢胞卵巣症候群はイワン・ドラゴ
でも 私のチョコレート色とは違います
小さなボールのようなものが できるのです
この質問 よく受けますよね
多くの男性は 友人のルイと同じように言うでしょう
栄養学や材料科学などへの 投資も行われました
大きな数字を作る 2つの因数という秘密の鍵は
因数分解の問題のように
バクテリアのような微生物のことです
このようなTEDトークでは
それが 自分にどのくらい役に立つのか 知りたくなったのです
みなさんもこれまでに こんな犬を見たことがあるでしょう
ギザギザの鋭(する)い端(はし)は まるでノコギリだ
はい回る生き物を探すには
友達のメリッサのように 多くの人が死んだのだからと
日当たりに放置された 牛乳の缶のような臭いです
その体幹の使い方は 太極拳の達人さながらです
無数にある他の恒星と なんら変わりない星だったのです
トランペットに例えると