Examples of using "طريق" in a sentence and their japanese translations:
どちらでも好きな道を行ってもよい。
ブロックを 緩やかにずらして
医療ドラマから得ています
人生は長い、長い道だ。
私は部屋の後ろで恐怖を感じながら 見ていました 彼はこう言ったのです
観察されるだけで 変容してしまうのです
限られた期間の 独占を許可します
よし 道だぞ つまり文明だよ
そして富と機会を生み出すことによって
繁華街へと続く大通りだ
どっちに行く?
海岸はどちらの方向ですか。
どちらの道が一番近いかしら。
野心的な目標を 設定するつもりはありません
どっちに行くべき?
この力を呼び起こすことで
どこへ風が吹こうと
ケンブリッジ・アナリティカという 企業について調べ始めたからです
それを私にファックスしてください。
- カードで支払えますか。
- 支払いにカードは使えますか?
強い協力関係を築くことで この力を利用することができます
進めている取り組みがあります
彼らはルールを破るか 曲げるかして学んでいます
私たちの良き性質は 様々な勢力によって阻まれてきましたが
奴隷制に始まり 今日の大量収監に至るまで
メキシコハナナガ ヘラコウモリだ
ゾウの通り道に 町が出現したのだ
現実否定を反転させることができます
まちがってあなたの手紙を開けてしまってすみません。
- 彼らは旅行者に近付いていって金をくれと頼んだ。
- 彼らは旅行者に近づき、金をねだった。
他の人の動作を真似て 写し取ることで
彼を愛した私達の心の中に 彼はいつまでも生き続けます
私は医学論文検索サイトを使って 最新の研究を読み始めました
ここからどちらに行くか 決めるのは君だ
ここからどちらに行くか 決めるのは君だ
飛び降りる? 高いぞ
「行き止まり」という 標識を過ぎました
家に戻ると 弁護士のマリオに 電話して言いました
3つの矛盾を提示しましたね
3センチのクモには長距離だ
転移を標的にする薬のカクテルを 思いついたのです
革命と戦争がナポレオンに 玉座への道を開いたのである
私たちは 他人の子どもの教育を 気にかけるところから始められます
でもこれがルートだ この暑さではくすりが危(あぶ)ない
どっちの道が安全かな?
文明を見つけるには どっちが安全?
南の森林地には かくされた道がある
2人にはこの方向に後押しされる 要因もありましたが
それを支配する複雑なメカニズムを 標的にする事によって
少年は迷路から抜け出せなかった。
父は毎朝バスで会社に行きます。
例えば 言葉だけの場合には
頭と体は 首で繋がっている だけではありません
使(つか)われていた道だ 他(ほか)に道はない
どこに続くかは分からない
冒険に簡単な道はない だから手を貸してくれ
堆肥化や リサイクル エネルギーへの変換をします
16万人を今後5年間で保釈することで
クレバスという 氷の割れ目があります
憤慨した 。 フランスのポルトガル侵攻は、ウェリントンの焦土作戦
交通事故で妻を亡くしました。
頭蓋骨が癒合したシャム双生児です
同様に 顔の監視によって 中央権力が—
マクドナルドの軍隊の忠実な残党がポーランドに戻るために戦うことになりました。
金融の仕事は高給だと 分かっていましたが
この建物の内部は 音が作りあげます わかるはずです
彼らは嘘の申告をして貰った 金額の価値を25%低く感じるのです
命令を実行に移す 責任があるスタッフセクションを率いました 。
暗号を使わずに無線通信をしていたことが ロシア軍の敗因だった
こうした予想は 天体観測で確かめられます
駅にはバスで行ける。
しかし、戦闘では、彼は彼らの境界線を破ることも、海からの脱出を防ぐこともできませんでした。
さまざまな試練が 待ち受けている 短く凝縮された人生だ
翌年、プロイセンとの戦争で、さらに大きな武器の偉業によってすぐに食されました。
乗って宇宙船をバラバラに 打ち上げ、地球の周りの軌道に組み立てることで、
でもやる気をなくすな 難しいのさ もう西が分かった