Translation of "جاء" in Japanese

0.028 sec.

Examples of using "جاء" in a sentence and their japanese translations:

جاء بتكلفة عالية.

それは高額でした。

وهنا جاء دور السامريون

そこにサマリタンズが 手を差し伸べてくれました

بعد البرق جاء الرعد.

稲妻が光ったと思うと雷がなった。

الجواب جاء لي من وظيفتي.

その答えは仕事で見つけました

جاء ليطلب منا أن نساعده.

彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。

أعرف أستاذا للإنجليزية جاء من كندا.

私はカナダ出身の英語の先生を知っています。

إلى خاصته جاء وخاصته لم تقبله.

彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。

أيهما جاء أولاً، الدجاجة أم البيضة؟

- 鶏が先か、卵が先か。
- タマゴが先か、ニワトリが先か?

لا أعرف متى جاء بوب إلى اليابان.

- ボブがいつ来日したか分からない。
- ボブがいつ日本に来たのか知りません。

- جاء ليطلب مساعدتنا.
- أتى ليطلب منا المساعدة.

- 彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
- 彼は私たちの助力を求めてやって来た。

جاء صباح الثلاثاء لم أكن قد قرأت شيئاً.

火曜日になっても 何も手につきませんでした

وفي نهاية القصة جاء ضباط التجنيد يقرعون الأبواب ،

やがて 役人がやって来て 家々を回り

ما الذي جاء بك إلى هنا باكراً هكذا؟

どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。

- جاء ابني إلى غرفتي.
- أتى ولدي إلى غرفتي.

息子が私の部屋へ来た。

وفجأة، جاء رجل وجلس بجواري وبدأ في التحدث معي.

突然 隣に知らない人が座って 話しかけてきたので

- و بعد قليل أتى.
- ثم جاء بعد فترة قصيرة.

しばらくして彼はやって来ました。

- ما الذي جعلك تأتي إلى هنا؟
- ما الذي جاء بك إلى هنا؟

- 何があなたをここに来させたのか。
- ここへ来たきっかけは何ですか?

- كان مشغولاً و مع ذلك جاء لمساعدتنا.
- أتى لمساعدتنا بالرغم من انشغاله.

彼は多忙だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。

وهذه هي الدينونة أن النور قد جاء إلى العالم وأحب الناس الظلمة أكثر من النور لأن أعمالهم كانت شريرة.

その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。