Translation of "تحت" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "تحت" in a sentence and their italian translations:

‫تحت ستار الظلام...‬

Col favore delle tenebre...

‫هذه تحت الشمس.‬

Sotto il sole.

القط تحت المائدة.

- Il gatto è sotto il tavolo.
- La gatta è sotto il tavolo.

أنا تحت الشجرة.

- Sono sotto l'albero.
- Io sono sotto l'albero.

يندرج تحت عنوان الفن.

rientra nella categoria delle arti.

من وضعه تحت قيادته.

essere posto sotto il suo comando.

اختبأ توم تحت الطاولة.

- Tom si è nascosto sotto il tavolo.
- Tom si nascose sotto il tavolo.

جلسوا تحت ظل شجرة.

- Sedevano all'ombra di un albero.
- Loro sedevano all'ombra di un albero.

وجد العلبة تحت الطاولة.

- Ha trovato la scatola sotto il tavolo.
- Trovò la scatola sotto il tavolo.

يوجد وحش تحت سريري.

C'è un mostro sotto il mio letto.

هناك وحش تحت سريري.

C'è un mostro sotto il mio letto.

تركت إصبعي يجول تحت الكلمات.

lasciavo il dito sotto quelle parole.

ومتجاهلين صراخه تحت تأثير الألم

anche dopo che urlava dal dolore

وسرعان ما أصبحتُ تحت الماء،

e sono finita subito sott'acqua,

التوسع تحت حكم ابنه ، Ogodei.

espansione sotto il dominio di suo figlio Ogodei.

إنه اضطهاد تحت مسمى الإيجابية.

È una tirannia di positività.

سأدفنُ تحت الأرض كما أنا،

Andrò sottoterra così come sono,

‫بقيت تحت الماء لوقت طويل،‬

Ero stato sott'acqua per un bel po',

العنوان : التسامح تحت تهديد السلاح

TOLLERANZA A MANO ARMATA

خرجت قطة من تحت المكتب.

- Un gatto è venuto fuori da sotto la scrivania.
- Un gatto uscì da sotto la scrivania.

لكن لا أعرف ما تحت الغطاء.

ma non so nulla di cosa succede sotto al cofano.

‫بصر صغار الفقمات أفضل تحت الماء.‬

Gli occhi dei cuccioli funzionano meglio sott'acqua.

إنها بالفعل كذلك -- مثل، تحت رعاية ..

qualcosa come: "Offerto da...".

حسناً، تحت الجليد يوجد الصخر الصلب

Sotto il ghiaccio si trova il substrato roccioso.

تركه تحت حماية الأجانب كنت غزا.

lasciandolo sotto la protezione degli stranieri che avete conquistato.

اعتقله الشرطي لقيادته تحت تأثير الكحول.

Il poliziotto lo ha arrestato per guida in stato di ebrezza.

تعلمون ، لقد بدأت تحت إدارة جمهورية.

Sai, è iniziato sotto un'amministrazione repubblicana.

حتى اليوم درجة الحرارة تحت الصفر.

Anche oggi la temperatura è sotto lo zero.

لا يندرج صراع العروش تحت قائمة اهتماماتي.

Me ne sbatto proprio il cazzo de ‘Il Trono di Spade’.

‫وأوكار الثعابين تحت الأرض ‬ ‫والبلدات القديمة المهجورة،‬

fosse sotterranee di serpenti, e vecchie città abbandonate,

‫تخرج الفقمات الحلقية‬ ‫للاستراحة تحت ضوء النهار.‬

Le foche dagli anelli si godono la luce mattutina in superficie.

موجات حر مجنونة تطهونا تحت الشمس الساطعة.

microonde impazzite di calore che ci cucineranno sotto un sole torrido.

لكيفية تكسر الألمنيوم والمعدن والبلاستيك تحت الضغط

di come alluminio, acciaio e plastica si fratturino sotto pressione.

كان لدى فيروز 40.000 جندي تحت قيادته

Firouz aveva 40.000 truppe sotto il suo comando.

مرض السكري تحت سيطرةٍ أفضل، مرض الاكتئاب يزول،

il loro diabete è sotto controllo, la depressione sta andando via,

كانت معبئَةً في حقيبة سفر ومدفونة تحت المنزل.

Era stata ficcata in una valigia e sepolta sotto la casa.

♪ عندما صرت تحت التراب في 1916 ♪

quando sei caduto nel 1916 insieme agli altri eroici compagni.

ولذلك لكي نبقى تحت درجتين من هدف الاحترار.

E questo per mantenere il riscaldamento al di sotto dei due gradi.

في رأيي، يعمل المدير التنفيذي تحت إشراف المُستهلك.

Secondo me, l'AD deve rendere conto al consumatore.

حيث كان مارك مستلقياً عارياً تحت غطاء بسيط

dove Mark giaceva nudo sotto un lenzuolo,

‫نظر الزقة متكيف مع صيد السمك تحت الماء.‬

La vista dell'aninga si è adattata per la pesca subacquea,

‫تحت ستار الليل،‬ ‫يمكن لهذه الحيوانات المحنّكة التكاثر.‬

Nel buio della notte, i più furbi possono sopravvivere e moltiplicarsi.

حيث قاتل تحت قيادة ماسينا في معركة زيورخ.

sotto il comando di Masséna nella battaglia di Zurigo.

استمر في تولي أوامر عليا تحت حكم البوربون.

Ha continuato a detenere comandi di alto livello sotto i Borboni.

خدم فيكتور تحت قيادة الجنرال بونابرت في إيطاليا ،

Victor prestò servizio sotto il generale Bonaparte in Italia

وفي معظم الوقت لا نعرف ما تحت الأرض.

e il più delle volte non sappiamo che cosa c'è sotto terra.

‫وأخذ يختبئ‬ ‫تحت نباتات شقائق النعمان الكبيرة السامة.‬

e si nasconde sotto un grosso anemone velenoso.

هناك كثير من القطط السوداء مختبئة تحت السرير.

Ci sono molti gatti neri nascosti sotto al letto.

تحت السن السابعة في احدى مراحلهم بشكل ما.

che hanno meno di sette anni lo hanno fatto prima o dopo, in qualche forma.

إلى نبتةٍ مصب محتاجة، مثل شجرة شيح تحت الأرض،

ad una pianta pozzo bisognosa, come un abete di sottobosco,

♪ وارتاح قليلًا تحت أشعة الشمس الصيفية الدافئة؟ ♪

e mi riposo per un po' sotto il caldo sole estivo?

الأغلبية منا لا يريد أن يضع أحدهم تحت المجهر

Molti di noi non vogliono mettere gli altri in imbarazzo.

‫سأقول لك شيئاَ، ‬ ‫لا أحتمل التواجد تحت الأرض طويلاً.‬

Sai una cosa? Non mi piace mai stare a lungo sottoterra.

ملاحظة أنه لا يوجد خط سكة حديد تحت القطار

notare che non ci sono rotaie sotto il treno,

ماذا لو انفجرت تلك البحيرات تحت وزن الماء الإضافي؟

cosa accadrebbe se i loro bacini cedessero sotto il peso di tutta quell'acqua?

‫نادرًا ما تُرى ولم تُصوّر تحت الماء من قبل.‬

Si vedono raramente e non erano mai stati filmati sott'acqua.

‫ينبغي أن يكون تحركها أكثر أمانًا‬ ‫تحت ستار الظلام.‬

Dovrebbero essere più al sicuro, avvolte nell'oscurità.

وشُحِم ودُمر فعليًا. أوجيرو نفسه أصيب وسحق تحت حصانه.

e praticamente distrutto. Lo stesso Augereau fu colpito e schiacciato sotto il suo stesso cavallo.

تحت قيادتي ، لم يقتل رجل واحد هربًا من العدو.

Sotto il mio comando, nessun uomo è stato ucciso in fuga dal nemico.

أفضل أن أستقيل بدلا من أن أعمل تحت إدارته.

Preferirei dare le dimissioni che lavorare sotto di lui.

والأفضل من ذلك أن أمراضهم تصبح تحت السيطرة بشكلٍ أفضل:

E anche le loro malattie sono diventate più gestibili:

فإن أول شيء يفعله هو فحص ما تحت غطاء الموتور.

la prima cosa che fanno è guardare dentro al cofano.

قد تعتقد أن عليك البدء بالجماعة من هم تحت السيطرة

Penserete di dover iniziare da chi detiene il controllo,

‫يمكن لدرجات الحرارة هنا أن تهبط‬ ‫إلى 30 تحت الصفر‬

Le temperature possono scendere fino a -30 gradi

‫أو نحاول الاستظلال ‬ ‫تحت واحدة من هذه الصخور الكبيرة المعلقة.‬

Oppure possiamo andare un po' all'ombra sotto una di quelle sporgenze rocciose.

ولكنّها كانت تصدر من شيءٍ ما عميقًا تحت سطح الأرض.

ma che qualcosa in profondità la stava filtrando.

لنعرف ما الذي سيجري له حين يوضع هناك تحت السطح.

per sapere cosa le succederà quando va lì.

ذهب مع وزرائه في جولة غطس تحت الماء هناك حرفيًا.

Ha fatto fare un'immersione ai suoi ministri

‫لكن هنا، الأقارب البعداء‬ ‫والغرباء تمامًا يشربون ويستحمون تحت النجوم.‬

Ma qui lontani parenti e completi estranei bevono e si fanno il bagno sotto le stelle.

‫تكشف الأشعة تحت الحمراء،‬ ‫التي لا تراها القردة، أماكنها المرتفعة.‬

Gli infrarossi, invisibili alle scimmie, ci rivelano i loro alti rifugi.

‫تحت ضوء القمر المكتمل،‬ ‫يبتعد عن والديه أكثر من المعتاد.‬

Sotto la splendente luna piena, si allontana più del solito dai suoi genitori.

‫تحتاج كاميراتنا إلى ضوء‬ ‫بالأشعة تحت الحمراء لاستيضاح ما يجري.‬

che alle nostre telecamere servono gli infrarossi per vedere.

تحت ترميم بوربون ، أصبح سولت وزير حرب لا يحظى بشعبية.

Sotto la restaurazione borbonica, Soult divenne un impopolare ministro della guerra.

الرغم من قبوله لدور كعضو في مجلس الشيوخ تحت نابليون ،

anche se ha accettato un ruolo di senatore sotto Napoleone,

تحت أمرة فاسيلي الثالث الكبير، واصلت موسكوالنمو في الحجم والقوة.

Sotto il Gran Principe Vasili III, Mosca continuò ad aumentare le sue dimensione e la sua potenza.

أن هذه الفطريات استطاعت أن تربط بين النباتات من تحت الأرض.

questi funghi potevano connettere le piante sottoterra.

كانوا يحاكون ما يمكن أن يحدث في الواقع تحت سيناريوهات مختلفة

quello che sarebbe accaduto in diversi scenari,

‫لكن بقي بعض السم تحت جلده،‬ ‫وتفاعل وظل يلسع مراراً وتكراراً.‬

ma parte del veleno era rimasto sotto pelle e reagiva, pungendo ancora e ancora.

‫ولكن واقع الأمر أن عناكب الرتيلاء‬ ‫تعيش في جحور تحت الأرض.‬

ma in realtà le tarantole si annidano sottoterra.

‫ولكنك أحسنت عملاً اليوم.‬ ‫اتخذت بعض القرارات الجيدة، أغلبها تحت ضغط.‬

Ma sei stato bravo. Hai deciso bene, spesso sotto pressione.

يقول دليل اليوم أن المدير التنفيذي يعمل تحت إشراف مجلس الإدارة.

Il manuale d'oggi dice che l'AD è tenuto a rispondere ai consigli di amministrazione.

تم قتل Cuman Khan Koten مؤخرًا بينما تحت الحماية الشخصية للملك.

Il Cuman Khan Koten è stato recentemente assassinato mentre sotto la protezione personale del re.

‫بعد انتهاء التزاوج،‬ ‫تتوجه الإناث إلى ما تحت الأرض‬ ‫لوضع بيوضها...‬

Dopo l'accoppiamento, la femmina va sottoterra per deporre le uova...

كان يفتقر إلى الثقة في القيادة العليا ، ولكن تحت إشراف الإمبراطور ،

Gli mancava la fiducia per un alto comando, ma sotto la supervisione dell'Imperatore si

تحت ضغط هائل لهبوط رائد فضاء على القمر بحلول نهاية العقد ،

Sotto enormi pressioni per far atterrare un astronauta sulla Luna entro la fine del decennio, la NASA

بعد شهر في فريدلاند ، كان Oudinot ورجاله تحت قيادة المارشال لانيس ،

Un mese dopo a Friedland, Oudinot ei suoi granatieri erano sotto il comando del maresciallo Lannes e

تحت إشرافه الدقيق. في لايبزيغ ، قاد فرقتين من الحرس الشاب ، حيث

sotto la sua stretta supervisione. A Lipsia comandò due divisioni della Giovane Guardia,

ولكن بعد ذلك في ليبرتولكويتز ، أظهر حدوده عندما لم يكن تحت

Ma poi a Liebertwolkwitz, ha mostrato i suoi limiti quando non era sotto il comando diretto

‫ابني، في هذه المرحلة،‬ ‫كان مهتمًا جدًا بكل شيء تحت الماء.‬

Mio figlio, a quel punto, era interessato a tutto ciò che c'era sott'acqua.

‫إنه أشبه بدماغ عملاق تحت الماء‬ ‫يعمل على مدى ملايين السنين.‬

È come un gigantesco cervello sottomarino che opera da milioni di anni.

خوليو يتأرجح في الأرجوحة الشبكية التي علقتها تحت شجرة البلوط القديمة.

Julio sta oscillando sull'amaca che ho appeso sotto la vecchia quercia.

‫وظيفة الحريشة الرئيسية كحيوان مفترس‬ ‫هي الحفاظ على أعداد الحشرات تحت السيطرة.‬

Il ruolo di un predatore come la scolopendra è tenere sotto controllo il numero degli insetti.

‫ولكن هذا أيضاً يتركنا في مواجهة هذه الجروف،‬ ‫ثم تحت رحمة المد.‬

Ma dovremmo anche affrontare le scogliere e saremmo in balia delle maree.

ولم يكن بعيدًا عن الحدث: في لوتزن كان محاصرًا تحت حصانه الجريح ،

e non è mai stato lontano dall'azione: a Lützen era intrappolato sotto il suo cavallo ferito,

سقط الكثير من المناطق الريفية الوعرة في إسبانيا تحت سيطرة رجال العصابات:

Gran parte dell'aspra campagna spagnola cadde sotto il controllo dei guerriglieri: a

‫فكّرت قائلًا: "أتساءل إن كان بوسع أحد‬ ‫تعقّب أي شيء تحت الماء؟"‬

Mi chiedevo: "Chissà... se si può rintracciare qualcosa sott'acqua?"

أن المهمة كانت قصيرة ، فقد أثبت قدرته الخارقة تقريبًا على البقاء هادئًا تحت

la missione fosse stata interrotta, aveva dimostrato la sua capacità quasi sovrumana di mantenere la calma sotto

في عام 1797 ، تم نقل برنادوت إلى إيطاليا ، حيث خدم تحت قيادة نابليون

Nel 1797 Bernadotte fu trasferito in Italia, dove prestò servizio per la prima volta sotto il comando di Napoleone