Translation of "يستطيع" in German

0.016 sec.

Examples of using "يستطيع" in a sentence and their german translations:

لا يستطيع التنفس.

Er kann nicht atmen.

يستطيع توم الركض بسرعة.

- Tom kann schnell rennen.
- Tom kann schnell laufen.

بالكاد يستطيع كتاب اسمه.

Er kann kaum seinen Namen schreiben.

لا يستطيع تحمل الحقيقة.

Er kann nicht mit der Wahrheit umgehen.

بوب يستطيع ان يطبخ.

Bob kann kochen.

لا يستطيع أحدٌ مساعدتي.

Keiner kann mir helfen.

يستطيع طفلي أن يسير.

Mein Baby kann laufen.

يستطيع الدب تسلق الشجرة.

Ein Bär kann auf einen Baum klettern.

يستطيع أن يتكلم اليابانية.

Er kann Japanisch sprechen.

هو يستطيع أن يسبح.

Er kann schwimmen.

لذلك لا يستطيع أحد الكلام

so kann niemand sprechen

لا أحد يستطيع أن يوقفني.

- Niemand hält mich auf!
- Niemand kann mich aufhalten!

- إنهُ يستطيع أن يفعل هذا أفضل مني.
- هو يستطيع أن يفعلها أحسن مني.

Er kann es besser machen als ich.

السبب الأول هو أنه يستطيع ذلك

Erstens: weil er es kann.

هي تقنية يستطيع الرجال والنساء اتباعها.

Es ist eine Methode, die Männer und Frauen anwenden können.

ولكنه لا يستطيع التركيز بسبب الموسيقى.

aber kann sich wegen der Musik nicht konzentrieren.

من يستطيع أن يفعل ما لنا؟

Wer kann uns was antun?

لا يستطيع أحد أن ينكر هذا.

Niemand kann diese Tatsache leugnen.

الكلب لا يستطيع أن يتسلق جدارا.

Ein Hund kann keine Wand hochklettern.

هل يستطيع أخوك أن يقود سيارة؟

Kann Ihr Bruder Auto fahren?

يستطيع الواحد أن يجد الوقتَ دائمًا.

Man kann immer Zeit finden.

لا يستطيع المرء تفادي المشاكل دائماً.

- Man kann Problemen nicht immer aus dem Weg gehen.
- Man kann Problemen nicht immer aus dem Wege gehen.

يستطيع الأطفال من خلالها تعلُم اللغة الأجنبية

durch das alle Babys von klein auf

يمكن القيام بذلك. يستطيع الإنسان فعل ذلك.

Es geht. Der Mensch kann das.

هذه أشياء لا يستطيع الذكاء الاصطناعي فعلها.

Das sind Dinge, die KI nicht beherrscht.

‫لكنه لا يستطيع الاستمرار فيه لوقت طويل.‬

Lange hält er das nicht durch.

لا يستطيع الرجال والنساء دخول نفس البيئة

Männer und Frauen können nicht dieselbe Umgebung betreten

وليس هناك من لا يستطيع أن يهزم

und es gibt niemanden, den er nicht schlagen kann

لا توجد مخلوقات لا يستطيع النمل قتلها

Es gibt keine Kreaturen, die Ameisen nicht töten können

لا يستطيع الجميع تقبل موقف عجوز متعجرفة.

nicht jeder kann so unbekümmert sein.

يستطيع أبوها إعطاءها مصروفا كبيرا كل شهر.

Ihr Vater kann es sich leisten, ihr jeden Monat eine ansehnliche Geldsumme zukommen zu lassen.

لا يستطيع توم رؤية ماري من مكانه.

Tom kann Maria von dort, wo er ist, nicht sehen.

لن يستطيع أن يدرس من شدة التعب.

Er ist zu müde zum Lernen.

لا يستطيع أن يتكلم الإنجلزية و الفرنسية.

- Er spricht weder Englisch noch Französisch.
- Er kann weder Englisch noch Französisch.

أشك في أن يستطيع أحد فعل ذلك.

Ich denke nicht, dass irgendwer das tun könnte.

حتى يستطيع الناس أن يستمتعوا بالأجازة مع عائلاتهم؟

sodass die Menschen die Feiertage mit ihren Familien verbringen können?

مذهل كيف يستطيع هذا العضو أن يفعل ذلك.

Erstaunlich, dass dieses Organ so etwas vollbringen kann.

‫مثلنا، لا يستطيع تمييز الألوان‬ ‫في ضوء القمر،‬

Wie wir kann er im Mondlicht kaum Farben erkennen.

إذا كان أحد يستطيع أن يساعدنا, فهوَ توم.

Wenn uns jemand helfen kann, dann Tom.

هل من أحد يستطيع أن ينطق هذه الكلمة؟

Kann jemand dieses Wort aussprechen?

التطعيم القوي يستطيع تنشيط الجهاز المناعي لدى رضيعتك

Ein Super-Impfstoff, der das Immunsystem Ihres Babys trainieren kann

آمل أن يستطيع أن يأتي! أود أن أراه.

Ich hoffe, er wird kommen können! Ich würde ihn gerne sehen.

توم لا يستطيع أن يفهم لماذا مارى غاضبة.

Tom kann nicht verstehen, warum Mary wütend ist.

لا يستطيع التعامل بشكل عقلاني مع بطاقات الاعتماد.

Er ist unfähig, mit Kreditkarten vernünftig umzugehen.

لا يستطيع توم أن يغني و هو يأكل.

Wenn Tom isst, kann er nicht singen.

معظمكم يستطيع ذلك فنحن في أوروبا على أية حال.

Die meisten, immerhin sind wir in Europa.

كلنا متأثرون بها. لا أحد منا يستطيع الاحتفاظ بها.

Licht berührt uns alle. Niemand kann es festhalten.

‫"هذا مغرٍ جدًّا،‬ ‫هو فقط لا يستطيع كبح نفسه."

"Es ist zu verlockend, er kann gar nicht anders."

لا يستطيع صديقي أن يدخل العلم بفرضية شخص آخر

Mein Freund kann nicht mit der Hypothese eines anderen in die Wissenschaft eintreten

هل لديك اي فكرة عن من يستطيع فعل هذا؟

- Hast du eine Idee, wer das machen würde?
- Haben Sie eine Idee, wer das machen würde?
- Habt ihr eine Idee, wer das machen würde?

لا أحد يستطيع أن يقول ماذا سيحدت في المستقبل.

Niemand kann erzählen, was die Zukunft bringt.

يستطيع الجميع تغذية قاعدة البيانات بجمل تحوي مفردات جديدة.

Jeder kann die Datenbank füttern, um neue Wörter zu veranschaulichen.

لا يستطيع توم أن ينفي ما تتّهمه ماري بفعله.

Tom kann nicht abstreiten, dass er getan hat, was Mary ihm vorwarf.

لن يستطيع توم مساعدتكم في فعل هذا الشيء اليوم.

Tom wird heute nicht in der Lage sein, dir dabei zu helfen, das zu tun.

و تركهم فحسب طوال العام، فلا يستطيع العشب النمو أبداً

und sie das ganze Jahr dort lassen, und das Gras kommt nie über das hinaus,

هو لا يستطيع أن يتكلم حتى الإنجليزية، ناهيك عن الألمانية.

- Er spricht kein Englisch, geschweige denn Deutsch.
- Er kann kein Englisch, geschweige denn Deutsch.

لا يستطيع أحد فهمي لأني لا أتكلم اللغة الفرنسية جيداً.

Keiner versteht mich, weil ich nicht gut Französisch kann.

‫إنه رشيق بشكل مفاجئ،‬ ‫يستطيع أن يلتف حول قطعة نقدية صغيرة.‬

Sie sind überraschend agil und können sich in einem kleinem Radius drehen.

قال أنه يستطيع صنع الجسور والبنادق والسفن والتماثيل الرخامية والطينية للدوق.

Er sagte, er könne Brücken, Gewehre, Schiffe, Marmor- und Tonskulpturen für den Herzog herstellen.

الطيران من الرجل لا يستطيع الهروب ، وكذلك لا ينجو في الفرع

Das Fliegen vor dem Mann konnte nicht entkommen und nicht im Zweig überleben

من منكم يستطيع القول انه عمل لي اكثر من عملي لكم

Wer von euch glaubt, dass er härter für mich gearbeitet hat, als ich für ihn?

- لن يكون بوسعه القدوم بسبب مرضه.
- لن يستطيع المجيء لأنه مريض.

Weil er krank ist, kann er nicht kommen.

قريباً سيأتي اليوم الذي يستطيع فيه البشر السفر إلى كوكب المريخ.

Der Tag wird bald kommen, da der Mensch zum Mars reisen kann.

الرجل الفقير يأكل عندما يستطيع ولكن الرجل الغنى يأكل عندما يريد

Der Arme isst, wann er was hat, der Reiche, wann er will.

كيف يستطيع الترمس معرفة كيف يبقي الأشياء الحارة حارةً؛ والباردة باردةً؟

- Woher weiß eine Thermoskanne, wie man heiße Sachen heiß und kalte Sachen kalt hält?
- Woher weiß eine Thermoskanne, ob sie heiße Dinge heiß, oder kalte Dinge kalt hält?

‫لكن ليالي الأدغال الباردة تعني‬ ‫أنه يستطيع البقاء نشطًا بعد حلول الظلام.‬

In heißen Dschungelnächten kann er in der Dunkelheit aktiv bleiben.

قال ديما، مخرجًا هاتفه: "انتظري، أعرف من يستطيع أن يسلفني بعض المال".

"Moment mal", sagte Dima, indem er sein Telefon herausholte. "Ich kenne jemand, der mir etwas Geld leihen könnte."

‫يعرف تماماً كيف يصيد ويهيمن في تلك البيئة.‬ ‫يستطيع أن يقوم بما يريده.‬

Er weiß genau, wie er jagen muss und wie er Dominanz zeigen kann. Er kann eigentlich machen, was er will.

‫لكن إن عرفنا كيف نستخدمه بشكل صحيح‬ ‫فإنه يستطيع أن ينقذنا في ساعة الحاجة.‬

Doch wenn wir wissen, wie wir es nutzen können, kann es uns retten.

لا يستطيع توم أن يقرر هل يشتري حاسوبًا جديدًا الآن أم ينتظر بضعة أشهر.

Tom kann sich nicht entscheiden, ob er sich jetzt einen neuen Rechner kaufen oder noch ein paar Monate warten soll.

بالتأكيد أنا أستطيع أن أترجم هذا, منذ أن إعتقدت إعتقاداً قوياً أن كل شئ قابل للترجمة, حتى ما هو غير قابل للترجمة; وما لا يستطيع العقل أن يترجمه - ربما القلب يستطيع.

Natürlich kann ich es übersetzen, denn ich glaube fest daran, dass alles übersetzbar ist, auch das Unübersetzbare; und was das Hirn nicht übersetzen kann, vielleicht übersetzt es das Herz.

معظم المتاجر مغلقة. تم إغلاق بعض شركات الطيران. لا يستطيع البعض الآخر العثور على الركاب.

Die meisten Geschäfte sind geschlossen. Einige der Fluggesellschaften haben geschlossen. Andere können nicht einmal Passagiere finden.

- أي طفل يمكنه فعل ذلك.
- بإمكان أي ولد القيام بذلك.
- يستطيع كل طفل فعل ذلك.

Jedes Kind kann das.