Translation of "تملك" in English

0.005 sec.

Examples of using "تملك" in a sentence and their english translations:

- الجزائر تملك النفط.
- الجزائر تملك البترول.

Algeria has oil.

نانسي تملك بيانو.

Nancy has a piano.

هل تملك قاموساً؟

Do you have a dictionary?

هل تملك كتاباً؟

Do you have a book?

هل تملك كمانًا؟

Do you have a violin?

تملك الحكومة سياسات منصارة

the government has championed policies

هل تملك رخصة قيادة؟

Do you have a driver's license?

كم تملك من النقود؟

- How much money do you have?
- How much money have you got?

هل تملك إيميلي قاموساً؟

Does Emily have a dictionary?

هي تملك منزلا ضخما.

She owns a gigantic house.

ظننتك تملك معايير أسمى.

- I thought you had higher standards.
- I thought that you had higher standards.

تملك بعض الجوانب الإيجابية بها.

have some positive aspect to them.

لا يهمّني كم فلوساً تملك.

I don't care how much money you have.

كانت ليلى بالفعل تملك ابنة.

Layla did have a daughter.

عندما تملك امتياز تغيير دماغ أحدهم،

When you have the privilege of changing someone's brain,

ولكن تملك الفرصة لتغيير الأجيال القادمة.

but you have the opportunity to change generations to come.

التي تملك اللغة والمنطق والإرادة الحرة.

who have things like language, reason, free will.

من تكون أهم بكثير مما تملك

What you are is more important than what you have.

والتي تجعلك تؤمن بأنك تملك الحقيقة.

That allow you to believe that you have the truth,

وفوق ذلك، فهي تملك حس فني.

In addition, she has an artistic flair.

وأن تملك كل هذا الحضور في الإعلام.

and to be so present in the media.

لماذا وٌجب أن تملك أي شيء مشترك؟

Why should they have anything in common?

الآن، ما إن تملك حاسة الهندسة الكسيرية،

Now, once you have a sense for fractals,

هل تساءلت إن كنت تملك طفل داخلي؟

Are you wondering if you have an inner child?

‫لكن فئران الخشب لا تملك هذا الخيار.‬

But wood mice don't have that option.

لماذا تملك هذا العدد كله من القطط؟

- What do you need so many cats for?
- Why do you have so many cats?

أنت لا تملك شيئا في هذا المنزل.

You own nothing in this house.

هذه العيادة لا تملك حتّى سيّارة إسعاف.

This clinic doesn't even have an ambulance.

إذاً طالما كنت تملك يدين اثنين وعشرة أصابع

so long as you've got two hands and ten fingers

أنت لست ما تملك، أنت لست ما تفعله

You're not what you have; you're not what you do;

لوريل بريتمان: مع أن عارفين تملك قصصاً بالفعل.

LB: Arifeen did have stories, though.

- أنت لا تملك ذاكرة جيّدة.
- ذاكرتك ليست جيّدة.

- You do not have a good memory.
- You don't have a good memory.

ربما هي حقا لا تملك غرفة خاصة بها.

Maybe she really doesn't have a room of her own?

كم من الأصدقاء تملك؟ أقصد؛ من الأصدقاء المقربين.

So, how many friends do you have? Like, close friends.

لترتاح في تسوقك الأسبوعي، يجب أن تملك سيارةً.

For comfortable weekly shopping you have to have a car.

- السلاحف ليس عندها أسنان.
- السلاحف لا تملك أسنان.

Turtles don't have teeth.

يعلم سامي أنّ ليلى تملك قناة على اليوتوب.

Sami knows that Layla has a YouTube channel.

لكن fényképezőgép لا تملك أياً من هذه الارتباطات الآن.

But fényképezőgép has none of that right now.

وأن أي امرأة تملك هذه المنطقة فقد تكون خنثى.

and that any woman who had one was probably a hermaphrodite.

لم تملك أي مال، لذا لم تستطع الذهاب معي.

She didn't have any money, so she couldn't go with me.

ونتوقف عن نشر هذه الفكرة بأن الناس تملك أنماط تعلم.

and stop spreading this idea that people have learning styles.

لا، إنّها ليست مؤلمة. هذه السِكّين لا تملك خصائص الألم.

No, it's not. That knife does not have the properties of pain.

ولكنك إذا كنت تستطيع قيادة دراجة، فإنك تملك الإجابات عليها،

But if you can ride a bike, you do have the answers,

أتعلمون، في ذاك الوقت، لم تكن الناس تملك مكيفات هواء،

You know, back then, people didn't have air conditioners,

لكن لو كنت تملك 80 ملياراً، ماذا كنت لتفعل لبلادك؟

[in English] But if you had 80 billion, what would you do for your country?

‫قليل من المفترسات تملك الرشاقة الكافية‬ ‫لإتمام مثل هذا الصيد.‬

Few predators are acrobatic enough to make a kill like this.

لنفترض أنك لا تملك الإنجليزية. جئت عبر لحظة من البضائع

Let's say you don't have English. You came across a moment of merchandise

ولكن هناك عوامل لا تملك للقيام مع فسيولوجيا شخص ما.

But there are factors that don’t have to do with someone’s physiology.

هذا هراء، كأن تطلب من أيربوس أن تملك تقنية ليوناردو دافنشي.

that is dumb, as dumb as asking Airbus for a Leonard de Vinci's technology.

أنت تملك القوة و الحق لتحقق أي شيء تريد في حياتك .

You have the power and the right to achieve everything you want in life.

- لا تملك هذه العجوز أحدا لمساعدتها.
- ليس لهذه العجوز أحد لمساعدتها.

The old woman has no one to help her.

فلنقل، أنك تملك كوبًا من الخمر، رشفة أو رشفتان، ربما نصف الكأس

Say, you have a glass of wine, one or two sips, maybe half a glass;

قوة عامة تملك دولتها ، من حيث المبدأ ، الاحتكار ، يتم إضافة الخدمات العامة

A public force whose state has, in principle, the monopoly, are added public services

الاستيلاء العسكري الأولي سريع، حيث أن جميع المدن تقريبًا لا تملك قلاعًا ولا جدرانًا حجرية

The initial military takeover is swift, as nearly all towns have neither castles, nor stone walls.

رأيناها التي كان من الممكن اصابتها في كوفيد-19 لا تملك أي أعراض جدية للفيروس

seen that can be infected by COVID-19, they don't have very serious symptoms .

ان حقيقة بريطانيا كانت لا تملك نشيداً وطنياً قبل ١٧٤٥ هي بحد ذاتها شأن يذكر.

The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.

هذا بلد أين نتكلّم الإنجليزيّة و ليس الإسبانيّة. هذا ما قاله دونالد ترامب بالرّغم من أنّ الولايات المتّحدة لا تملك لغة رسميّة.

This is a country where we speak English, not Spanish. This is what Donald Trump said despite the fact that the United States doesn't have an official language.