Translation of "Gözlerim" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Gözlerim" in a sentence and their russian translations:

Gözlerim, gözlerim!

Глаза мои, глаза!

- Benim gözlerim mavi.
- Gözlerim mavidir.
- Mavi gözlerim var.

У меня голубые глаза.

- Kırmızı gözlerim var.
- Gözlerim kırmızı.

У меня красные глаза.

- Benim gözlerim mavi.
- Gözlerim mavidir.

У меня голубые глаза.

Gözlerim kaşınıyor.

У меня чешутся глаза.

Gözlerim yanıyor.

- Мои глаза жжёт.
- Глаза жжёт.

Gözlerim ağrıyor.

- У меня болят глаза.
- Мои глаза болят.

Gözlerim acıyor.

- У меня болят глаза.
- У меня глаза болят!

Gözlerim kırmızı.

- Мои глаза красные.
- У меня красные глаза.

Gözlerim kanlanmış.

Мои глаза налиты кровью.

Gözlerim yorgun.

У меня глаза устали.

Gözlerim var.

У меня есть глаза.

Gözlerim şişti.

- У меня глаз распух.
- Мой глаз распух.

Gözlerim yorgundu.

У меня глаза устали.

Gözlerim sulandı.

У меня слезились глаза.

Gözlerim sulanıyor.

У меня глаза слезятся.

Gözlerim kapalı.

- У меня закрыты глаза.
- Мои глаза закрыты.

Gözlerim güneşten kamaştı.

Мои глаза ослеплены солнцем.

Siyah gözlerim var.

У меня чёрные глаза.

Gözlerim kapalı tutamıyorum.

Я не могу не смотреть на это.

Gözlerim kumlu gibi.

Мне в глаза будто песка насыпали.

Gözlerim kaşıntılı hissediyor.

- У меня чешутся глаза.
- У меня зуд в глазах.

İyi gözlerim var.

У меня хорошее зрение.

Mavi gözlerim var.

У меня голубые глаза.

Gözlerim yaşlarla doldu.

Мои глаза наполнились слезами.

Kırmızı gözlerim var.

У меня красные глаза.

Kahverengi gözlerim var.

У меня карие глаза.

Yeşil gözlerim var.

У меня зелёные глаза.

Küçük gözlerim var.

У меня маленькие глаза.

Gözlerim çok kolay yorulur.

- У меня глаза быстро устают.
- Мои глаза быстро устают.

Gözlerim kapalı bile yapabilirim.

Я могу делать это с закрытыми глазами.

Kartal gibi gözlerim var.

У меня глаз как алмаз.

Benim güzel gözlerim var.

У меня красивые глаза.

Gerçekten kötü gözlerim var.

У меня очень плохое зрение.

Benim büyük gözlerim var.

У меня большие глаза.

Kontakt kullandığımda gözlerim kuruyor ve kızarıyor.

Когда я ношу контактные линзы, мои глаза сушатся и краснеют.

Benim kahverengi gözlerim ve siyah saçım var.

У меня карие глаза и чёрные волосы.

- Bunu gözlerim kapalıyken yapabilirim.
- Bunu kapalı gözlerimle yapabilirim.

Я могу делать это с закрытыми глазами.

- Siyah bir gözüm var.
- Siyah gözlerim var.
- Gözüm morardı.

- У меня синяк под глазом.
- У меня глаз подбит.

Birkaç saniye önce ben açık havada ve parlak gün ışığındaydım ve şimdi gözlerim bu karanlıkta bana hizmet etmeyi reddediyor.

Несколько секунд тому назад я ещё был под открытым небом, в ярком свете дня, и теперь глаза отказывались служить мне в этом мраке.