Translation of "Fırına" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Fırına" in a sentence and their russian translations:

Fırına giderdim.

Я ходил в булочную.

Ben fırına gittim.

- Я пошёл в пекарню.
- Я пошла в пекарню.

Lütfen fırına git.

Пожалуйста, иди в пекарню.

O, tavuğu fırına koydu.

Она поставила курицу в печь.

Tom tavuğu fırına koydu.

Том поместил курицу в духовку.

Tom pastayı fırına koydu.

Том поставил пирог в духовку.

Mary hindiyi fırına koydu.

Мэри поставила индейку в духовку.

Mary, hindiyi fırına koydu.

Мэри поставила индейку в духовку.

Tom hindiyi fırına koydu.

- Том положил индейку в духовку.
- Том сунул индейку в духовку.

Mary jambonu fırına koydu.

Мэри поместила ветчину в духовку.

Lütfen bunu mikrodalga fırına koy.

- Пожалуйста, поставьте это в микроволновку.
- Пожалуйста, поставь это в микроволновку.

Bu fırına Tom'un ailesi sahip.

Эта булочная принадлежит семье Тома.

Halkımız fırına gitmek için taksiye binmez.

Наши люди в булочную на такси не ездят.

Tom bir mikrodalga fırına sahip değil.

У Тома нет микроволновой печи.

Tepsiyi 10 dakika için fırına koydu.

Она поставила противень на 10 минут в духовку.

Tom'un bir fırına ihtiyacı yok mu? Bizim eski fırını ona verelim.

Разве Тому не нужна духовка? Давай отдадим ему нашу старую.

Deliceler nasıl toplanıp yakılırsa, çağın sonunda da böyle olacaktır. İnsanoğlu meleklerini gönderecek, onlar da insanları günaha düşüren her şeyi, kötülük yapan herkesi O'nun egemenliğinden toplayıp kızgın fırına atacaklar. Orada ağlayış ve diş gıcırtısı olacaktır. Doğru kişiler o zaman Babaları'nın egemenliğinde güneş gibi parlayacaklar. Kulağı olan işitsin!

Посему как собирают плевелы и огнем сжигают, так будет при кончине века сего: пошлет Сын Человеческий Ангелов Своих, и соберут из Царства Его все соблазны и делающих беззаконие, и ввергнут их в печь огненную; там будет плач и скрежет зубов; тогда праведники воссияют, как солнце, в Царстве Отца их. Кто имеет уши слышать, да слышит!