Translation of "Doğu" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Doğu" in a sentence and their japanese translations:

Japonya Doğu Asya'dadır.

日本は東アジアにあります。

Doğu hangi tarafta?

東はどの方向なの?

Doğu doğan güneşle aydınlandı.

日が昇りはじめて東の方が明るくなった。

Orta Doğu, uygarlığın beşiğidir.

中東は文明の発祥地である。

Kentimiz nehrin doğu yakası'ndadır.

私たちの町はその川の東岸にある。

Doğu Yakasından Staten'a ve Bronx'a.

スタテン島やブロンクスまで 様々な場所に移り住み

Japonya 135. Doğu meridyeni üzerindedir.

日本の子午線は東経135度です。

Doğu Afrika'da Tanganyika gölünü araştırdılar.

彼らは東アフリカのタンガニーカ湖を探索した。

Doğu ülkelerinin kültürlerinin öğrenimini yaptı.

彼は東洋の国々の文化を研究していた。

Hava korsanları orta doğu ülkelerindendi.

ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。

Ben doğu çömlekçiliği ile ilgileniyorum.

東洋の陶器に興味があります。

- Profesör Orta Doğu hakkında ders verdi.
- Profesör, Orta Doğu üzerine bir ders verdi.

教授は中東問題について講義をした。

Yani bu bir  doğu-batı hattı.

つまりこれが 東西の線だ

Doğu Prusya'ya yaptığı yiyecek arama baskınlarının

東プロイセン への彼の採餌襲撃 がロシアの攻撃を引き起こしたように見えた

Yüzünü kuzeye dönersen, doğu senin sağındadır.

北を向くと、東は右側になる。

Japonya Asya'nın doğu kesiminde yer almaktadır.

日本はアジアの東部にあります。

Doğu Almanya'da birçok nüdist plajı vardır.

東ドイツには多くのヌーディストビーチがある。

Müzenin doğu galerisi temizliği için kapatıldı.

美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。

Orta Doğu, Rwanda ve Birleşik Devletler boyunca

私は 中東やルワンダ そしてアメリカ中を

Doğu Pireneler cephesinde İspanyollarla savaşmak için gönderildi .

ランヌは勇敢で活動的な将校であることが証明されました。

Bu ülkede Batı ve Doğu kültürleri kaynaşmıştır.

この国では東西の文化が交じり合っている。

Budizm makalesi, Doğu dinlerine olan ilgimi yeniden canlandırdı.

仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。

Doğu Asya ekonomileri enerji fiyat artışlarından çok etkilenmiştir.

東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。

Doğu Afrika'da bazı kabilelerin süt ürünleri ile yaşadığını duydum.

東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。

Orta Doğu petrol fiyatları varil başına beş dolar fırladı.

中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。

Bir gider tesisi ve balık pazarı arasında Doğu Gölü'nde yüzen

イースト川に繋留された浮動式の刑務所―

Venedik, Doğu Akdeniz ticaretinde ve denizinde en güçlü devlet oldu.

ヴェニスは東地中海最強の商業・海軍国となった

Bir dizi başarılı kuşatma ile doğu İspanya'daki Fransız kontrolünü genişletti: Lerida,

彼は一連の成功した包囲戦でスペイン東部のフランスの支配を拡大しました:レリダ、

Doğu Cephesinde, Alman Saha Mareşal von Hindenburg bir Kış Saldırısı başlattı,

東部戦線でヒンデンブルクが冬季攻勢を開始

Verdun'daki yenilgisi için Falkenhayn görevden alındı, ve Almanya'nın Doğu Cephesindeki kahramanları,

ヴェルダン戦の失敗でファルケンハインは更迭され 後任として東部戦線の英雄

Büyük Doğu Japon Depremi sırasında, tusunami dalgalarının yüksekliği 37.9 metreye ulaştı.

東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。

Çatal kullanıcıları temel olarak Avrupa, Kuzey Amerika ve Latin Amerika'da; yemek çubuğu kullanıcıları Doğu Asya'da ve parmak kullanıcıları ise Afrika, Orta Doğu, Endonezya ve Hindistan'dadırlar.

フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。

Doğu Cephesinde, Ruslar sona erdi. uzun bir geri çekilme ve çizgi stabilize,

東部戦線ではロシア軍が大退却を完了し 戦線を安定化させる

Michel Ney, Fransa'nın doğu sınırındaki Almanca konuşulan bir bölgesi olan Lorraine'den bir kooperatifin oğluydu

ミシェル・ネイは、 東フロンティアにある フランスのドイツ語圏であるロレーヌ出身のクーパーの息子でした

Japonya Meteoroloji Ajansı doğu Japonya deprem büyüklüğünü 8.8 den 9.00'a kadar tekrar inceledi, dünya tarihinde en büyük kayıt.

気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。