Translation of "Karım" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Karım" in a sentence and their italian translations:

- Karım hamile!
- Karım hamile.

Mia moglie è incinta.

Karım İsveçli.

Mia moglie è svedese.

Karım yok.

Non ho una moglie.

Karım Çinlidir.

Mia moglie è cinese.

Karım nerede?

Dov'è mia moglie?

Karım deli.

Mia moglie è pazza.

Karım Filistinlidir.

Mia moglie è palestinese.

Karım ölüyor.

Mia moglie sta morendo.

Karım kaygılı.

Mia moglie è preoccupata.

Karım alkolik.

Mia moglie è alcolizzata.

- Karım beni yener.
- Karım beni dövüyor.

Mia moglie mi picchia.

- Mary benim karım.
- Meri benim karım.

Mary è mia moglie.

Karım şaşırmış görünüyordu.

Mia moglie è sembrata sorpresa.

Karım bir vejetaryendir.

Mia moglie è vegetariana.

Bu benim karım.

Questa è mia moglie.

Karım olmanı istiyorum.

- Voglio che tu sia mia moglie.
- Io voglio che tu sia mia moglie.

Bir karım var.

- Ho una moglie.
- Io ho una moglie.

Karım evde kaldı.

- Mia moglie è restata a casa.
- Mia moglie è rimasta a casa.

Bu, karım Edita.

Questa è mia moglie Edita.

Karım kanserden öldü.

- Mia moglie è morta di cancro.
- Mia moglie morì di cancro.

Karım bir doktordur.

Mia moglie è medico.

O benim karım.

- È mia moglie.
- Quella è mia moglie.

Karım evin patronudur.

Mia moglie è il capo a casa.

Karım yemek pişiriyor.

Mia moglie sta cucinando.

Karım uyumaya çalışıyor.

- Mia moglie sta provando a dormire.
- Mia moglie sta cercando di dormire.

Karım ondan hoşlanmazdı.

A mia moglie non piacerebbe.

Karım evlat edinmek istiyor.

Mia moglie vuole adottare un bambino.

Karım bir Smith idi.

Mia moglie era una Smith.

"Karım nerede?" "O hapiste."

"Dov'è mia moglie?" "È in prigione."

Benim karım bir oyuncu.

Mia moglie è un'attrice.

Karım beni terk etti.

- Mia moglie mi ha lasciato.
- Mia moglie mi ha lasciata.

Karım hâlâ ebeveynlerimle tanışmadı.

Mia moglie non ha ancora incontrato i miei genitori.

Anlayışlı bir karım var.

Ho una moglie comprensiva.

Karım şimdi yemek pişiriyor.

Mia moglie sta cucinando in questo momento.

Evde bir karım var.

- Ho una moglie a casa.
- Io ho una moglie a casa.

Karım bana yalan söyledi.

- Mia moglie mi ha mentito.
- Mia moglie mi mentì.

Neden karım beni anlamıyor?

Perché mia moglie non mi capisce?

Karım deli olduğumu düşünüyor.

Mia moglie pensa che io sia pazzo.

Onu karım olarak seçtim.

- Ho scelto lei per essere mia moglie.
- L'ho presa per moglie.
- L'ho scelta per essere mia moglie.
- Ho scelto lei per moglie.
- Io ho scelto lei per moglie.

Karım iyi bir aşçı.

Mia moglie è una brava cuoca.

Karım yemekleri iyi pişirir.

Mia moglie cucina bene.

- Bu benim eşim Edita.
- Bu benim karım Edita.
- Bu, karım Edita.

Questa è mia moglie Edita.

Karım Shen-Ling hastane odasında

Mia moglie, Shen-Ling, stava nel suo letto d'ospedale

Karım şimdi akşam yemeğini hazırlıyor.

Mia moglie sta preparando la cena proprio ora.

Karım Cezayir'den. O bir Cezayirli.

- Mia moglie viene dall'Algeria. È algerina.
- Mia moglie viene dall'Algeria. Lei è algerina.

Benim karım kötü bir sürücüdür.

Mia moglie è un'autista mediocre.

Karım gerçekten kedilerden nefret ediyor.

Mia moglie detesta i gatti.

Bir karım ve ailem var.

- Ho una moglie e una famiglia.
- Io ho una moglie e una famiglia.

Karım hafta sonu için uzakta.

- Mia moglie è via per il weekend.
- Mia moglie è via per il fine settimana.

Karım bana bir sürpriz yaptı.

- Mia moglie mi ha lasciato una sorpresa.
- Mia moglie mi lasciò una sorpresa.

Karım elmalı turtayı çok sever.

A mia moglie piace molto la torta alle mele.

Sen karım gibi ses çıkarıyorsun.

- Sembri mia moglie.
- Sembra mia moglie.
- Sembrate mia moglie.

Ben Kanada'lıyım, ama karım değil.

- Io sono canadese, ma mia moglie non lo è.
- Io sono canadese, però mia moglie non lo è.

Karım neden beni terk etti?

- Perché mia moglie mi ha lasciato?
- Perché mia moglie mi ha lasciata?

Karım yol yapımında bana yardım ediyor.

Mia moglie mi aiuta a costruire le strade.

Karım asla çocuk sahibi olmak istemedi.

- Mia moglie non ha mai voluto avere dei figli.
- Mia moglie non ha mai voluto avere figli.

Karım için bir akıllı telefon aldım.

- Ho comprato uno smartphone a mia moglie.
- Comprai uno smartphone a mia moglie.
- Ho comprato uno smartphone per mia moglie.
- Comprai uno smartphone per mia moglie.

Karım iki günlük bir geziye gitti.

Mia moglie è partita per un viaggio di due giorni.

Karım beni terk etmeye karar verdi.

Mia moglie ha deciso di lasciarmi.

- Benim karım İtalyan.
- Benim eşim İtalyan.

Mia moglie è italiana.

Karım ve ben dün tiyatroya gittik.

- Ieri io e mia moglie siamo andati a teatro.
- Ieri io e mia moglie siamo andate a teatro.

Bir karım ve bir çocuğum var.

- Ho una moglie e un figlio.
- Io ho una moglie e un figlio.

Benim bir karım ve çocuklarım var.

- Ho una moglie e dei figli.
- Io ho una moglie e dei figli.

Karım ve ben ikimiz de Bostonluyuz.

- Io e mia moglie veniamo entrambi da Boston.
- Io e mia moglie veniamo entrambe da Boston.

- Karım hep bir şeylerden şikayet ediyor.
- Karım her zaman bir şey hakkında şikâyet ediyor.

Mia moglie trova sempre da lamentarsi.

Boston'da bir karım ve üç oğlum var.

- Ho una moglie e tre figli a Boston.
- Io ho una moglie e tre figli a Boston.

Karım bana nefis bir elmalı pasta yaptı.

Mia moglie mi ha preparato una torta di mele squisita.

- Eşim benden önce kalkmaz.
- Karım benden önce kalkmaz.

Mia moglie non si alza prima di me.

- Karım yok.
- Ben bir kadın değilim.
- Eşim yok.

- Non sono una donna.
- Io non sono una donna.

- Keşke eşim yemek pişirebilse.
- Keşke karım yemek yapabilseydi.

- Vorrei che mia moglie potesse cucinare.
- Io vorrei che mia moglie potesse cucinare.
- Vorrei che mia moglie riuscisse a cucinare.
- Io vorrei che mia moglie riuscisse a cucinare.

- Eşim elmalı tartı seviyor.
- Karım elmalı tartı sever.

- Mia moglie ama la torta alle mele.
- A mia moglie piace molto la torta alle mele.
- Mia moglie ama la torta di mele.

Sen sadece karım değilsin. Sen benim en iyi arkadaşımsın.

- Non sei solo mia moglie. Sei la mia migliore amica.
- Tu non sei solo mia moglie. Sei la mia migliore amica.
- Non sei soltanto mia moglie. Sei la mia migliore amica.
- Tu non sei soltanto mia moglie. Sei la mia migliore amica.
- Non sei solamente mia moglie. Sei la mia migliore amica.
- Tu non sei solamente mia moglie. Sei la mia migliore amica.

Karım yeni bir araba almam için beni ikna etti.

Mia moglie mi ha convinto a comprare una nuova macchina.

Ben bu kitabı karım için değil, kendim için satın aldım.

Ho comprato questo libro per me, non per mia moglie.

Başka bir ülkede seyahat ederken karım sıklıkla bana telefon ediyor.

Mia moglie mi telefona spesso quando viaggio in un altro paese.

- Eşim bir çocuğu evlat edinmek istiyordu.
- Karım bir çocuk edinmek istiyor.

Mia moglie voleva adottare un bambino.

Bu kolye o kadar güzel ki, karım için satın almak istiyorum.

- Questa collana è così bella che vorrei comprarla per mia moglie.
- Questa collana è così bella che la vorrei comprare per mia moglie.

- Karım için altın bir bilezik almak niyetindeyim.
- Karıma bir altın bilezik satın almayı tasarlıyorum.

- Ho intenzione di comprare un braccialetto d'oro per mia moglie.
- Io ho intenzione di comprare un braccialetto d'oro per mia moglie.

- Karım beni niye terk etti, bilmek ister misin?
- Karımın beni neden terk ettiğini öğrenmek istiyor musun?

- Vuoi sapere perché mia moglie mi ha lasciato?
- Tu vuoi sapere perché mia moglie mi ha lasciato?