Examples of using "Günler" in a sentence and their hungarian translations:
Rövidülnek a napok.
Meghosszabbodnak a nappalok.
- Legyen szép napod.
- Legyen jó napod.
- Jó napot kívánok!
- Szép napot!
- Legyen kellemes napja!
- Jó napot kívánok! Hogy van?
- Szép napot! Hogy vagy?
- Jó napot! Hogy vagy?
Tavasszal a nappalok egyre hosszabbá válnak.
A napok egyre hosszabbak lesznek.
- Jó napot!
- Jó délutánt!
Jó napot kívánok! Hogy van?
A tisztelet lehet mindössze annyi, hogy:
Jó napot, Virtanen asszony.
- Úgy teltek a percek, mint a napok.
- Minden perc egy nap volt.
Nyáron hosszabbak a nappalok.
Már látott jobb napokat is.
Már látott jobb napokat is.
Néhány napon belül kapitulált Tokió.
a napok hosszabbodnak, a sötét átadja helyét a világosságnak.
- Az esős napok kivételével kerékpárral megyek a hivatalba.
- Az esős napok kivételével biciklivel megyek az irodába.
Sok napot töltött azzal, hogy egy pulóvert kössön neki.
Tegyél félre pénzt a nehéz időkre!
Jó napot kívánok! Ön az új szomszédunk, ha nem tévedek?
Jó, ha teszel félre pénzt szükség esetére.
Manapság nem ajánlatos stoppolni. Veszélyes lehet.