Translation of "Düşkündür" in German

0.003 sec.

Examples of using "Düşkündür" in a sentence and their german translations:

Dedikoduya çok düşkündür.

Sie klatscht sehr gerne.

O, hayvanlara düşkündür.

Sie ist tierlieb.

Erkekler yaramazlığa düşkündür.

Knaben lieben Unfug.

Köpeklere çok düşkündür.

Sie liebt Hunde sehr.

Çiçeklere çok düşkündür.

Sie mag Blumen sehr.

Kız kardeşim tatlıya düşkündür.

Meine Schwester ist eine Naschkatze.

O tenis oynamaya düşkündür.

Sie spielt gerne Tennis.

Tom klasik müziğe düşkündür.

- Tom ist ein Freund klassischer Musik.
- Tom mag klassische Musik.

Mary Kelt müziğine düşkündür.

Maria hört gerne keltische Musik.

Ulusumuz beyzbola çok düşkündür.

Unsere Nation mag Baseball sehr.

Tom evcil hayvanlara düşkündür.

- Tom mag keine Haustiere.
- Tom mag keine Tiere.

Oğlum balık bifteğine düşkündür.

- Mein Sohn isst gerne Fischstäbchen.
- Mein Sohn mag Fischstäbchen.

Tom çikolatalı kurabiyelere düşkündür.

Tom ist süchtig nach Schokokeksen.

Amcam balık tutmaya çok düşkündür.

- Mein Onkel angelt gerne.
- Mein Onkel geht gerne Fischen.

O şiir yazmaya çok düşkündür.

- Sie liebt es, Gedichte zu schreiben.
- Sie mag sehr gerne Gedichte schreiben.

Bir arkadaşım gelinciklere çok düşkündür.

Ein Freund von mir mag Hermeline sehr gerne.

O, kitap okumaya çok düşkündür.

Er ist dem Lesen sehr zugetan.

Genel anlamda, Amerikalılar kahveye çok düşkündür.

Im allgemeinen trinken Amerikaner sehr gern Kaffee.

- Tom tatlılara düşkündür.
- Tom tatlı delisidir.

- Tom ist verrückt auf Süßes.
- Tom ist verrückt nach Süßigkeiten.

O, televizyonda beyzbol maçları izlemeye düşkündür.

Er sieht sich gern Baseball-Spiele im Fernsehen an.

- O, çikolatalı keke düşkündür.
- O, çikolatalı pasta düşkünüdür.

Er mag Schokoladenkuchen.

Babam okumaya o kadar düşkündür ki onun kitap açmadığı bir gün geçmez.

Mein Großvater liest so gern, dass nicht ein einziger Tag vergeht, an dem er nicht ein Buch öffnet.