Translation of "Kuş" in French

0.008 sec.

Examples of using "Kuş" in a sentence and their french translations:

- Kuş göktedir.
- Kuş gökte
- Kuş gökyüzündedir.

L'oiseau est dans le ciel.

Kuş uçamaz."

l'oiseau ne peut s'envoler. »

Kuş yuvasında.

L'oiseau est dans son nid.

Kuş kelimedir.

« Oiseau » est le mot.

Kuş öldü.

L'oiseau est mort.

Güzel kuş!

Bel oiseau !

Kuş uçuyor.

L'oiseau vole.

Kuş, gökyüzündedir.

L'oiseau est dans le ciel.

Kuş göktedir.

L'oiseau est dans le ciel.

Kuş kanatlarını açıyor.

Cet oiseau déployait ses ailes.

Her kuş ötemez.

Tous les oiseaux ne savent pas chanter.

Bu kuş uçamaz.

- Cet oiseau ne peut pas voler.
- Cet oiseau ne sait pas voler.

Kuş kanatlarını çırptı.

- L'oiseau battait des ailes.
- L'oiseau battit des ailes.

Bu kuş uçabilir.

Cet oiseau sait voler.

Bir kuş çizemem.

Je ne sais pas dessiner d'oiseau.

Kuş solucanları arıyordu.

L'oiseau cherchait des vers.

Kuş uçup gitti.

L'oiseau s'est envolé.

O kuş nedir?

Quel est cet oiseau ?

Bir kuş uçabilir.

Un oiseau peut voler.

Bu kuş güzel.

Cet oiseau est beau.

- O bir kuş mudur?
- O bir kuş mu?

- Est-ce que c'est un oiseau ?
- S'agit-il d'un oiseau ?

Ayrıca çoğu kuş türünde

Chez de nombreuses espèces d'oiseaux,

Yaralı kuş yere düştü.

L'oiseau blessé est tombé sur le sol.

Çatıda bir kuş görüyorum.

Je vois un oiseau sur le toit.

Çatıdaki kuş bir karga.

Cet oiseau sur le toit est une corneille.

Uzakta bir kuş gördük.

Nous avons vu un oiseau au loin.

Kuş olduğumu hayal ettim.

J'ai rêvé que j'étais un oiseau.

Bir taşla iki kuş.

D'une pierre, deux coups.

Üç tane kuş yakaladın.

Tu as attrapé trois oiseaux.

Keşke bir kuş olabilsem.

- J'aurais aimé être un oiseau.
- Je souhaiterais être un oiseau.

Güzel bir kuş gördüm.

J'ai vu un oiseau magnifique.

Ona bir kuş gösterdi.

Il lui montra un oiseau.

En sevdiğin kuş hangisi?

Quel est ton oiseau préféré ?

Hiç kuş gördün mü?

Avez-vous vu des oiseaux?

O bir kuş mu?

Est-ce un oiseau ?

Bu uçan bir kuş.

C'est un oiseau volant.

Ağaçta bir kuş ötüyor.

Un oiseau chante sur l'arbre.

Mavi kuş gökyüzünü sırtında taşır.

Le merle bleu porte le ciel sur son dos.

Bir taşla iki kuş vurmak.

D'une pierre, deux coups.

Bir kuş olsam sana uçabilirim.

Si j'étais un oiseau, je pourrais voler vers toi.

Ben şaşırtıcı bir kuş gördüm.

J'ai vu un oiseau magnifique.

Yavaş yavaş, kuş yuvasını yaptı.

Petit à petit, l'oiseau fait son nid.

Dün sabah birçok kuş gördüm.

- J'ai vu beaucoup d'oiseaux hier matin.
- Hier matin, j'ai vu beaucoup d'oiseaux.

Bir taşla iki kuş öldürdüm.

J'ai fait d'une pierre deux coups.

Bir taşla iki kuş öldür.

Faire d'une pierre deux coups.

Küçük bir kuş bana söyledi.

Un petit oiseau me l'a dit.

Bir taşla iki kuş vurdu.

Il fit d'une pierre deux coups.

Saçında bir kuş tüyü var.

Tu as une plume dans tes cheveux.

Kuş değilim ama olmak isterim.

Je ne suis pas un oiseau, mais j'aimerais en être un.

Bu parkta birçok kuş vardır.

Il y a beaucoup d'oiseaux dans ce parc.

Bir kuş olsam, sana uçarım.

Si j'étais un oiseau, je volerais vers toi.

Orada bir yavru kuş vardı.

Il y avait un oisillon là-bas.

Kuş gribi ortadan kaldırıldı mı?

- Est-ce que la grippe aviaire est éradiquée ?
- La grippe aviaire est-elle éradiquée ?

Gölün üzerinde yüzlerce kuş vardı.

Il y avait des centaines d'oiseaux sur le lac.

Kuş gözlemciliği güzel bir hobi.

Regarder les oiseaux est un loisir sympa.

Hiçbir kuş kafese konulmayı sevmez.

Aucun oiseau n'aime être en cage.

- Bir kuş olsam, sana uçarım.
- Eğer ben bir kuş olsaydım sana uçardım.

Si j'étais un oiseau, je volerais vers toi.

Bir kuş resmetmek için önce bir kuş yuvası ve açık bir kapı çiz.

Pour peindre un oiseau, peindre d'abord une cage avec une porte ouverte.

Kuş yumurtaları var. Dikenli karaçalıya yerleştirilmişler.

des œufs. Ils sont nichés dans ces ajoncs.

Sonbaharda birçok kuş güneye göç eder.

À l'automne, beaucoup d'oiseaux migrent vers le sud.

Havada uçan bir kuş sürüsü gördüm.

J'ai vu une nuée d'oiseaux voler dans les airs.

Bak! o ağaçta bir kuş var.

Regarde ! Il y a un oiseau dans cet arbre.

Tom bana bir kuş kafesi yaptı.

Tom m'a fabriqué une cage à oiseaux.

Kuş canlı mı yoksa ölü mü?

Est-ce que l'oiseau est mort ou vivant ?

Kafesteki kuş mutlu bir biçimde cıvıldıyor.

L’oiseau dans la cage chante gaiement.

Dün sabah çok sayıda kuş gördüm.

J'ai vu de nombreux oiseaux hier matin.

Birçok insan yarasaların kuş olduğuna inanıyor.

Beaucoup de gens pensent que les chauves-souris sont des oiseaux.

Birkaç kuş o ağacın dallarına tünemiş.

- Des oiseaux sont posés sur la branche de cet arbre.
- Des oiseaux sont perchés sur la branche de cet arbre.

O, kuş hakkında bir kitap yazdı.

Elle a écrit un livre sur cet oiseau.

Kedi masum kuş üzerine sinsice yaklaştı.

- Le chat s'approcha sans bruit de l'oiseau qui ne se doutait de rien.
- Le chat s'est approché sans bruit de l'oiseau qui ne se doutait de rien.

Oh, bir kuş gibi yemek yiyor.

Oh, il mange comme un oiseau.

Bir kuş sürekli olarak balkonumda ötüyor.

Un oiseau est sans cesse en train de chanter dans mon balcon.

Nasıl bir kuş resmi yapacağımı bilmiyorum.

- Je ne sais pas dessiner un oiseau.
- Je ne sais pas comment dessiner un oiseau.

Bu kuş insan sesini taklit edebilir.

Cet oiseau peut imiter la voix humaine.

Uyandım ve odamda bir kuş buldum.

Je me suis réveillé et ai trouvé un oiseau dans ma chambre.

Bir kuş kanatlarını oynatmadan havada süzülebilir.

Un oiseau peut planer dans les airs sans bouger ses ailes.

Eve giderken beyaz bir kuş gördüm.

En rentrant à la maison, j'ai vu un oiseau blanc.

Büyük bir kuş pencere kenarına indi.

Un grand oiseau s'est posé sur le rebord de la fenêtre.

Bazen küçük bir kuş olmak isterim.

Parfois, je souhaiterais être un petit oiseau.

- Bu yolla bir taşla iki kuş öldürürüm.
- Bu yolla bir taşla iki kuş vururum.

Comme ça, je fais d'une pierre deux coups.

- Bu kuş ne Japonya'da ne de Çin'de yaşar.
- Bu kuş, ne Japonya'da, nede Çin'de yaşar.

Cet oiseau ne vit ni au Japon ni en Chine.

Buna büyük bir kuş bulutu da denilebilir.

qui est une sorte de grand nuage d'oiseaux.

...polenlerini saçacak kuş veya arı yoktur geceleri.

mais il n'y a ni oiseaux ni abeilles pour propager leur pollen.

Yarasa, bir kuş olmaktan ziyâde, bir sıçandır.

Une chauve-souris est autant un oiseau qu'un rat peut l'être.

Gerçek bir arkadaş ender bir kuş gibidir.

Le véritable ami est un oiseau rare.

Bir balık olmaktansa bir kuş olmayı yeğlerim.

Je préférerais être un oiseau plutôt qu'un poisson.

Bizim arka bahçede bir kuş besleyici var.

Il y a une mangeoire à oiseaux au fond de notre arrière-cour.

O bir kuş kadar güzel şarkı söyledi.

Il chantait aussi bien qu'un oiseau.

Dev gibi bir kuş ona doğru uçarak geldi.

Un oiseau géant vola vers lui.

Kanadı ciddi biçimde hasar görmüş bir kuş buldum.

J'ai trouvé un oiseau dont une aile était sévèrement endommagée.

O kuş türlerinin ölme tehlikesi içinde olduğu söyleniyor.

On dit que cette espèce d'oiseau est menacée d'extinction.

- Bazı kuş türleri uçamaz.
- Bazı tür kuşlar uçamaz.

Certaines espèces d'oiseaux ne peuvent pas voler.

Bir kuş ötmesiyle ve bir insan konuşma tarzıyla tanınır.

Un oiseau est reconnu à son chant, et un homme à ce qu'il dit.