Examples of using "Büyüdüm" in a sentence and their french translations:
J'ai grandi à la campagne.
avec mon père.
J'ai grandi à la campagne.
J'ai grandi ici.
J'ai grandi à Yokohama.
J'ai grandi en regardant les Pokémons.
- J'ai grandi par ici.
- J'ai grandi dans les environs.
J'ai grandi dans cette maison.
- J'ai grandi à la ferme.
- J'ai grandi dans une ferme.
Je suis né et j'ai été élevé juste ici.
J'ai grandi sans père.
Je suis né et j'ai grandi à Matsuyama.
J'ai grandi en Australie.
J'ai grandi près de l'océan.
J'ai grandi dans le comté de Kootenai, en Idaho,
J'ai grandi en écoutant les histoires des bergers.
Je suis née et j'ai grandi à Mumbai.
C'est ici que je suis né et que j'ai grandi.
Je suis né et j'ai grandi à Matsuyama.
J'ai grandi dans une famille pauvre.
- Je suis né et j'ai été élevé à Tokyo.
- Je suis née et j'ai été élevée à Tokyo.
J'ai grandi près d'une rivière.
Je suis né et j'ai grandi à Boston.
J'ai grandi dans ce quartier.
Je suis né et j'ai grandi en Grande-Bretagne.
J'ai grandi dans une petite ville minière.
J'ai grandi en mangeant de la nourriture japonaise.
J'ai grandi dans cette petite ville.
- J'ai grandi dans une petite ville.
- J'ai grandi dans une bourgade.
- Je suis né à Osaka mais j'ai été élevé à Tokyo.
- Je suis née à Osaka mais j'ai été élevée à Tokyo.
- Je suis né et j'ai été élevé à la campagne.
- Je suis née et j'ai été élevée à la campagne.
J'ai grandi dans une petite ville.
J'ai grandi dans une famille monoparentale.
J'ai grandi dans une famille ouvrière
J'ai grandi dans la banlieue blanche de l'Afrique du Sud ségréguée,
J'ai grandi dans cette pièce remplie d’instruments de musique.
où la femme noire idéale doit avoir un teint clair et des longs cheveux.
je faisais partie des blancs pauvres dans une très riche ville des États-Unis.
J’ai grandi avec Star Trek et Planète interdite.
Depuis que j'ai grandi, je suis à la fois un moteur de recherche et un navigateur
Je suis assez grand pour prendre mes propres décisions.