Translation of "Korkutuyor" in English

0.004 sec.

Examples of using "Korkutuyor" in a sentence and their english translations:

Tom beni korkutuyor.

Tom scares me.

Matematik beni korkutuyor.

Math scares me.

Bu beni korkutuyor.

That scares me.

Tom kolay korkutuyor.

Tom scares easy.

Tom herkesi korkutuyor.

Tom scares everybody.

Kuşlar beni korkutuyor.

Birds scare me.

Tilkiler beni korkutuyor.

Foxes scare me.

Kurtlar beni korkutuyor.

Wolves scare me.

O beni korkutuyor.

It scares me.

Seni korkutuyor muyum?

Do I frighten you?

Örümcekler beni korkutuyor.

Spiders terrify me.

Yılanlar beni korkutuyor.

Snakes terrify me.

Sami beni korkutuyor.

Sami scares me.

Bu şey beni korkutuyor.

This thing terrifies me.

Bu seni korkutuyor mu?

Does that frighten you?

Bu beni biraz korkutuyor.

It scares me a little.

Tom seni korkutuyor mu?

Does Tom scare you?

Büyük köpek onları korkutuyor.

The big dog is frightening them.

Senin çığlıkların beni korkutuyor.

Your screams frightened me.

"Çocukluk arkadaşları" beni korkutuyor.

The "childhood friends" scare me.

Bu sadece beni korkutuyor.

It just scares me.

Buradaki herkes beni korkutuyor.

Everyone here creeps me out.

Onun söylediği beni korkutuyor.

What he said scares me.

Bu sizi korkutuyor mu?

Does that scare you?

Bu gerçekten beni korkutuyor.

That really scares me.

Gelecek beni çok korkutuyor.

The future scares me a lot.

Örümcekler sizi korkutuyor mu?

Do spiders scare you?

Yılanlar sizi korkutuyor mu?

Do snakes scare you?

Bu seni korkutuyor, değil mi?

That terrifies you, doesn't it?

Gelecek beni çok fazla korkutuyor.

The future scares me too much.

O hâlâ sizi korkutuyor mu?

Does that still scare you?

- Bu program beni korkutuyor. Kanalı değiştiriyorum.
- Bu gösteri beni korkutuyor. Kanalı değiştiriyorum.

This show horrifies me. I'm changing the channel.

Hiçbir şey seni korkutuyor gibi görünmüyor.

Nothing seems to scare you.

Bu günlerde birçok şey insanları korkutuyor.

Many things frighten people these days.

Bu dünyadaki tüm ihanetler beni korkutuyor.

All the betrayals in this world scares me.

Bundan arınmak lazım. İşte bu beni korkutuyor.

We should be purified from it. That scares me.

Son zamanlarda sıkça depremler yaşamamız beni korkutuyor.

It scares me that we have frequently had earthquakes lately.

Bu sonsuz boşluğun ebedi sessizliği beni korkutuyor.

The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.

Şartlar o kadar hızlı değişiyor ki bu beni korkutuyor.

Things are changing so fast it scares me.

İnsanların sıklıkla birbirlerine sırt çevirdiklerini görüyorum, ve bu beni hakikaten korkutuyor.

I often see people turning against each other all the time, and this really scares me.