Translation of "Görevde" in English

0.030 sec.

Examples of using "Görevde" in a sentence and their english translations:

Kimler görevde?

Who is on duty?

Tom görevde.

Tom is in position.

Polis şimdi görevde.

The policeman is now on duty.

Polis memuru görevde.

The policeman is on duty.

John bugün görevde.

John is on duty today.

Bugün görevde değilim.

I'm not on duty today.

Tom bir görevde.

Tom is on a mission.

Ben görevde değilim.

I'm not on duty.

Tom şimdi görevde.

Tom is now on duty.

Bugün kim görevde?

Who's on duty today?

Tom bugün görevde.

Tom is on duty today.

Bu pazar görevde olacağım.

I'll be on duty this Sunday.

Biri her zaman görevde.

Someone is always on duty.

Bu hafta görevde değilim.

I'm not on duty this week.

O zaman görevde değildim.

I wasn't on duty then.

Görevde onunla işbirliği yaptım.

I cooperated with him in the task.

Çoklu görevde oldukça iyiyim.

I'm pretty good at multitasking.

Cankurtaranlar henüz görevde değil.

Lifeguards are not yet on duty.

Tom şu anda görevde.

Tom is on duty now.

Bu gece görevde olacağım.

I'll be on duty tonight.

Bu gece görevde misiniz?

Are you on duty tonight?

Tom yarın görevde olacak.

- Tom is going to be on duty tomorrow.
- Tom will be on duty tomorrow.

Tom artık görevde değil.

Tom isn't on duty now.

- Görevli kim?
- Kim görevde?

Who's on duty?

Unutmayın, bu görevde yetki sizde.

[Bear] Remember, you're in charge of this mission.

Unutmayın, bu görevde yetki sizde.

Remember, you're in charge on this mission.

Unutmayın, bu görevde yetki sizde

Remember, you're in charge on this mission.

Bay Smith şu anda görevde.

Mr Smith is now on duty.

Ben o zaman görevde değildim.

I was off duty at the time.

Tom hâlâ resmî olarak görevde.

Tom is still officially in charge.

Ben senin görevde olduğunu düşündüm.

- I thought you were on duty.
- I thought that you were on duty.

O olduğunda siz görevde miydiniz?

Were you on duty when it happened?

Bu gece Tom burada görevde.

Tom is on duty here tonight.

Görevde her çalışana ihtiyacım var.

I need every staffer on duty.

Tom çok gizli bir görevde.

Tom is on a top secret mission.

Tom o sırada görevde değildi.

- Tom wasn't on duty at that time.
- Tom wasn't on duty at the time.

Tom bugün görevde, değil mi?

Tom is on duty today, isn't he?

Tom hâlâ görevde, değil mi?

Tom is still on duty, isn't he?

Tom artık bir tür gizli görevde.

Tom is now on some sort of secret mission.

- Tom görevde mi?
- Tom görevli mi?

Is Tom on duty?

Görevde olan tek doktor Jamal Sadiq'tır.

The only doctor on duty is Jamal Sadiq.

- Yarın nöbette olacağım.
- Yarın görevde olacağım.

I'll be on duty tomorrow.

Tom bu öğleden sonra görevde değildi.

Tom wasn't on duty this afternoon.

Tom şu an görevde, değil mi?

- Tom is now on duty, isn't he?
- Tom is on duty now, isn't he?

Tom bu gece görevde, değil mi?

Tom is on duty tonight, isn't he?

Sana Tom'un uzun süredir görevde olduğunu söyledim.

I told you Tom had been on duty too long.

Cankurtaran henüz görevde olmamasına rağmen yüzmeye gitmeye teşvik edildim.

I was tempted to go swimming even though the lifeguard was not yet on duty.

- Bu gece görevli değil misin?
- Bu gece görevde değil misin?

Aren't you on duty tonight?

- Çoklu görevde iyi değilim.
- Aynı anda birden fazla işe pek odaklanamıyorum.

I'm not good at multitasking.

- Tom üç yıl göreve devam etti.
- Tom üç yıl görevde kaldı.

Tom held the post for three years.

Ama becerilerinizi yeni bir görevde test etmeye hazırsanız "Sonraki Bölüm"ü seçin.

but if you're ready to test your skills on a new mission, choose "Next Episode".

Ama becerilerinizi yeni bir görevde test etmeye hazırsanız "Sonraki Bölüm"ü seçin.

But if you're ready to test your skills on a new mission, choose "Next Episode".

Sadece beş yılda 16'dan fazla mürettebatlı görevde, Amerikalı astronotlar nasıl yemek yemeyi, uyumayı,

Over 16 crewed missions in just five years, American astronauts learned how to eat, sleep,

Çevreci, tehlikeli bir görevde, ülkenin benekli sinsi avcılarının peşinde, ancak yaptığı işin bir bedeli var.

The conservationist is on a dangerous mission tracking the nation’s spotted stealthy hunters, but his work comes at a cost.