Examples of using "Işe" in a sentence and their chinese translations:
我得去工作了。
干活吧。
我要回去工作了。
你應該準時上班。
你上班迟到了。
湯姆申請了這份工作。
你很快就會習慣新工作了。
不要把馬車放在馬的前面。
我骑车去工作。
没门。
這真的能派上用場。
我得去工作了。
你真沒用。
我得去工作了。
你什么时候开始工作?
虽然他得了感冒,但是他还是去上班了。
我今天雇了个人。
我每天去上班。
我父親騎自行車去上班。
这个一点用都没有。
我父親開車去上班。
我知道你僱了湯姆。
我做不慣粗重活。
他一周没有来工作了。
我们雇了他。
這做什麽?
對你的電腦吼一點幫助也沒有。
意大利電視毫無用處。
今天我是开车上班的。
您几点钟上班?
汤姆必须去工作了。
湯姆騎摩托車上班。
Tom今天没来上班。
- 你九點上班。
- 你九点上班。
我还没确定找哪份工作。
她僱用他作程式設計師。
他雇用了新秘书。
请专心做你正在做的事情。
你今天準時上班了嗎?
我每天搭火車上班。
它不会奏效。
汤姆认为那没有好处。
那對我沒有用處。
誰會想雇湯姆?
我们研究这个问题吧。
昨天我只是不想去工作。
您覺得這行得通嗎?
太熱了所以我們無法工作。
那种鞋子用来登山是不行的。
我爸爸不是每天都走路上班的。
但他需要一份工作。
他有時開車去上班。
汤姆每天驾车上班。
汤姆确实有个麻烦的工作。
我就装作不知道好了。
我没有去工作,在家里待了一整天。
通常,他早上8点去上班。
约翰一整天待在床上而没去工作。
为什么你要干涉一件跟你完全不相干的事呢?
上下班时间,公共汽车特别拥挤。
我已經搭了最近比較早一點的火車來上班。
- 你九點上班。
- 你九点上班。
任何任务都可能变得费力。
和她争辩是没用的。
汤姆正考虑应聘薪酬更高的工作。
许多人依赖公共交通工具上班。
- 行動勝於雄辯。
- 坐而言不如起而行。
- 行動比語言更響亮。
你很幸運能有這麼好的工作。
除了雨天,我都是骑车去上班的。
除了下雨天以外,他每天都會走路上班。
每天我骑自行车或者坐公车上班。
给你解释这为什么行不通要花很多时间。
当我今早把松紧带放到口袋里的时候我从未想过它会对我有用。
如果您能够走路或骑自行车,那最好
电子词典的好处就是便于携带。
你需要高浓度的酒精才有效。
我有时候走路去上班,有时候骑自行车去上班,因为我家离单位很近。
欲速則不達。