Translation of "Discusión" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Discusión" in a sentence and their turkish translations:

- Sigamos esta discusión mañana.
- Continuemos esta discusión mañana.
- Sigamos mañana con esta discusión.
- Continuemos mañana con esta discusión.

Bu tartışmaya yarın devam edelim.

Acabemos esta discusión.

Bu tartışmaya bir son verelim.

Terminamos esta discusión.

Bu tartışmaya son verdik.

Cerramos la discusión.

Biz tartışmayı kapattık.

Moderé la discusión.

Tartışmayı yönettim.

Sigamos con la discusión.

Tartışmayı devam ettirelim.

Esta discusión ha terminado.

Bu görüşme bitti.

Participamos en la discusión.

Biz tartışmaya katıldık.

Participé de la discusión.

Ben tartışmaya katıldım.

Solucionad la discusión pronto.

Yakında tartışmayı çözün.

Tom ganó la discusión.

Tom tartışmayı kazandı.

Nunca gano ninguna discusión.

Herhangi bir tartışmayı asla kazanmadım.

Estábamos teniendo una discusión.

Bir tartışma yaşıyorduk.

- Ellos decidieron terminar la discusión.
- Ellos decidieron ponerle término a la discusión.

Onlar tartışmaya bir son vermeye karar verdi.

El problema estaba en discusión.

Sorun tartışma altındaydı.

Esa pregunta está en discusión.

O sorun görüşülüyor.

Ellos tuvieron una discusión acalorada.

Onlar hararetli bir tartışma yaptılar.

Estoy intentando evitar cualquier discusión.

Herhangi bir tartışmadan kaçınmaya çalışıyorum.

El asunto aún está en discusión.

Konu hâlâ tartışılıyor.

Él no participó en la discusión.

O, tartışmaya katılmadı.

Intenté poner fin a la discusión.

Kavgaya son vermeye çalıştım.

Tuve una discusión con Tom ayer.

Dün Tom'la bir tartışma yaşadım.

Tom no participó en la discusión.

Tom tartışmaya katılmadı.

Tom tuvo una discusión con Mary.

Tom Mary ile bir tartışma yaptı.

- Un acuerdo de negociación está fuera de discusión.
- Una culpabilidad negociada está fuera de discusión.

Bir savunma pazarlık söz konusu değildir.

¿Cuál fue la causa de la discusión?

Sizin tartışmanızın nedeni neydi?

La discusión se salió rápidamente de control.

Tartışma hızla kontrolden çıktı.

Estamos tratando de tener una discusión seria.

Burada ciddi bir tartışma yapmaya çalışıyoruz.

No veo razón para continuar esta discusión.

Bu tartışmaya devam etmek için bir neden görmüyorum.

Están teniendo una discusión sobre el dinero.

Para hakkında bir tartışma yaşıyorlar.

Después de una larga discusión finalmente cedí.

Uzun bir tartışmadan sonra, ben nihayet boyun eğdim.

Me estoy cansando de toda esta discusión.

Bütün bu tartışmadan bana gına gelmeye başladı.

La discusión fue retomada después una pequeña interrupción.

Kısa bir kesintiden sonra tartışma yeniden başladı.

Después de tomar el té, empezamos una discusión.

Çay içtikten sonra konuşmaya başladık.

La discusión duró hasta tarde por la noche.

Tartışma gece geç saatte kadar devam etti.

Lo que necesitamos ahora es acción, no discusión.

Şimdi tek ihtiyacımız olan eylem, tartışma değil.

- Tom podía ver que no ganaría la discusión.
- Tom podía ver que él no iba a ganar la discusión.

Tom tartışmayı kazanmayacağını görebilir.

La discusión diplomática ayudó a ponerle fin al conflicto.

Diplomatik diyalog çatışmayı bitirmeye yardımcı oldu.

Está fuera de discusión salir del país sin pasaporte.

Bir pasaport olmadan, bir ülkeyi terk etmek söz konusu değildir.

Es nuestra primera discusión. Espero que sea la última.

Bu bizim ilk tartışmamızdı. Umarım sonuncusudur.

Me puse del lado de ellos en la discusión.

Ben, bu tartışmada onların yanında yer aldım.

Prometo que este tipo de discusión no se repetirá más.

Bu tartışmanın türünün sonuncusu olacağına söz veriyorum.

En medio de la discusión se levantó y se fue.

Tartışmanın ortasında kalktı ve gitti.

Si hablas de civilidad como una forma de evitar una discusión,

Eğer tartışmadan kaçınmanın bir yolu olarak nezaketten bahsediyorsanız,

La dirección dijo que un aumento de sueldo estaba fuera de discusión.

Yönetim, ücret artışının söz konusu olmadığını söyledi.

- Después del disgusto, hicieron las paces.
- Tras la discusión, ella le dejó.

Tartışmalarından sonra, o fit oldu.

Un viaje a los Estados Unidos este verano está fuera de discusión.

Bu yaz Amerika'ya bir yolculuk söz konusu değil.

- Tom es inaguantable porque siempre tiene que decir la última palabra en cualquier discusión.
- Tom es irritante porque siempre tiene que tener la última palabra en cualquier discusión.

Tom bir tartışmada her zaman son söze sahip olduğu için sinir bozucudur.

Tom y Mary estaban en medio de una acalorada discusión cuando John entró a la habitación.

John odaya girdiğinde Tom ve Mary ateşli bir tartışmanın ortasındaydı.

Fatwa, donde la oración no se puede realizar en una copia ya es un tema de discusión.

suret olan yerde namaz kılınamayacağı fetvası ayrı bir tartışma konusu zaten

Sin ser capaz de forzar una batalla bierta, para Hannibal, un asalto en Arretium está fuera de discusión.

Açık bir savaşa zorlayamayacak halde olan Hannibal için Arretium'a yapılacak bir saldırı söz konusu değil.