Translation of "Contiene" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Contiene" in a sentence and their turkish translations:

¿Qué contiene?

O ne içerir.

La carne contiene proteínas.

Et protein içerir.

Esta caja contiene manzanas.

Bu kutuda elmalar var.

Esta caja contiene cinco manzanas.

Bu kutuda beş elma vardır.

¿Contiene cafeína la Coca-Cola?

Coca-Cola kafein içerir mi?

Este libro contiene cuarenta fotografías.

Bu kitap kırk fotoğraf içerir.

Este líquido transparente contiene veneno.

Bu saydam sıvı zehir içerir.

Esta caja contiene chocolates surtidos.

Bu kutu çeşitli çikolatalar içerir.

Esta oración contiene un error.

Bu cümle bir hata içeriyor.

El chocolate negro contiene fitoestrógenos también.

bitter çikolata da fitoöstrojen içeriyor.

Y cada uno contiene micromedicamentos individuales.

her biri tek mikro ilaçlar ihtiva ediyor.

contiene cometas en las observaciones realizadas.

yapılan gözlemlerde kuyruklu yıldızları bünyesinde barındırıyor

Este folleto contiene la información necesaria.

Bu broşür, gerekli bilgiyi içerir.

La oración no contiene errores gramaticales.

Bu cümle gramatik olarak hatalı değil.

- El océano contiene el 97% del agua mundial.
- El océano contiene el 97% del agua terrestre.

Okyanuslar yeryüzündeki tüm suyun yaklaşık % 97'sini içerirler.

- Este líquido transparente contiene un tipo de veneno.
- Este líquido transparente contiene una especie de veneno.

Bu saydam sıvı bir tür zehir içerir.

El plato combinado número dos contiene carne.

İkinci porsiyon et içerir.

La caja contiene algo de joyería antigua.

Kutu bazı eski mücevherler içeriyor.

No sabéis qué contiene esa botellita opaca.

O küçük opak şişe ne içerir bilmiyorsun.

Esta cerveza contiene un 5% de alcohol.

Bu bira %5 alkol içermektedir.

El reciente dispositivo "pod" contiene sal de nicotina,

Yeni çıkan pod cihazlar nikotin tuzu içeriyor.

Si la galaxia contiene un billón de planetas,

Eğer bir galaksi bir trilyon gezegen barındırıyorsa

Este pastel contiene harina, leche, huevos y azúcar.

Bu kek un, süt, yumurta ve şeker içerir.

El cactus de barril, de hecho, contiene muchos fluidos.

Böyle bir altınfıçı kaktüsünde bol miktarda iyi sıvı bulunur.

Una buena pregunta contiene la mitad de la respuesta.

İyi bir soru, yanıtın yarısını içerir.

[Esta charla contiene lenguaje obsceno. Se recomienda discreción del espectador]

[Bu konuşma görsellik içermektedir Buna dikkat edilmesi tavsiye edilir]

Pero no es el único virus que contiene murciélagos vivos

ama tek virüs barındıran canlı yarasa değildir

- Esta frase incluye varios errores.
- Esta frase contiene varios errores.

Bu cümle birkaç hata içeriyor.

"Rope" contiene 10 ediciones en el transcurso de 80 minutos.

'Rope' filmi, 80 dakikalık süreçte 10 edit içerir.

- Una hora tiene sesenta minutos.
- Una hora contiene sesenta minutos.

Bir saatte altmış dakika vardır.

La imagen que estás viendo ahora contiene una imagen real de tsunami

şu anda izlediğiniz görüntüde gerçek bir tsunami görüntüleri mevcut

- La oración no contiene errores gramaticales.
- La oración no tiene errores gramaticales.

Cümlenin herhangi dil bilgisi hataları yoktur.

Un litro de leche contiene más o menos treinta gramos de proteína.

Bir litre süt yaklaşık otuz gram protein içerir.

Entonces conocen la agonía de perder un lugar que contiene la propia historia.

hikâyenizi taşıyan yeri kaybetmenin verdiği ızdırabı bilirsiniz.

- La oración no contiene errores gramaticales.
- Esta frase está libre de errores gramaticales.

Bu cümlenin dil bilgisi hataları yok.

La célula animal contiene un mayor porcentaje de proteínas que la célula vegetal.

Hayvan hücresi, bitki hücresinden daha büyük bir protein oranına sahiptir.

Tom se toma un comprimido que contiene vitaminas y minerales todos los días.

Tom her gün vitaminler ve mineraller içeren bir tablet alır.

- La carne de cerdo tiene mucha grasa.
- La carne de cerdo contiene mucha grasa.

Domuzun çok yağı var.

La malnutrición se produce cuando la dieta de una persona contiene muy pocos o demasiados nutrientes.

Kötü beslenme bir kişinin diyetinde çok az ya da çok besin içerdiği zaman oluşur.

- Un minuto tiene sesenta segundos.
- Hay sesenta segundos en un minuto.
- Un minuto contiene sesenta segundos.
- Un minuto son sesenta segundos.

Bir dakikada altmış saniye vardır.

- Esta carta tiene información sensible que puede ofender a algunas personas.
- Esta carta contiene información delicada que podría ofender a algunas personas.

Bu mektup, bazı insanlar gücendirecek hassas bilgiler içermektedir.