Translation of "Besó" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Besó" in a sentence and their russian translations:

- Él la besó.
- Le besó.
- La besó.

Он её поцеловал.

- Ella lo besó.
- Le besó.
- Ella le besó.

Она его поцеловала.

- Él la besó.
- La besó.

Он её поцеловал.

¿Te besó?

Он тебя поцеловал?

Ella la besó.

Она её поцеловала.

¿Te besó Tom?

- Том тебя поцеловал?
- Том поцеловал тебя?

Él la besó.

Он её поцеловал.

- Él la besó apasionadamente.
- Él la besó con pasión.

Он страстно её поцеловал.

Ella me besó apasionadamente.

Она страстно поцеловала меня.

Él me besó apasionadamente.

Он страстно поцеловал меня.

¿Besó Tom a Mary?

Том поцеловал Мэри?

La besó al despedirse.

Он поцеловал её на прощание.

Me besó la mano.

Он поцеловал мне руку.

Tom besó a Mary.

Том поцеловал Мэри.

- El chico besó a la chica.
- El muchacho besó a la muchacha.

Мальчик поцеловал девочку.

- Ella me besó, no él.
- Me besó a mí, no a él.

Она поцеловала меня, а не его.

La besó en la mejilla.

- Он поцеловал ее в щёку.
- Он поцеловал её в щёку.

Tom me besó la mano.

Том поцеловал мне руку.

La madre besó al niño.

Мать поцеловала ребёнка.

Él me besó el cuello.

- Он поцеловал меня в шею.
- Он поцеловал мне шею.

Tom no besó a Mary.

- Том не целовал Мэри.
- Том не поцеловал Мэри.

Él me besó como loco.

Он целовал меня как безумный.

Me besó y se fue.

- Она поцеловала меня и ушла.
- Он поцеловал меня и ушёл.

Tom nunca besó a Mary.

- Том ни разу не целовал Мэри.
- Том никогда не целовал Мэри.

De repente, ella me besó.

Она вдруг поцеловала меня.

«¿Dónde te besó?» «En los labios.» «No, quiero decir, ¿dónde estabais cuando te besó?»

«В каком месте он тебя поцеловал?» — «В губы». — «Не, я имею в виду, где вы в это время находились?»

Él me besó en la frente.

Он поцеловал меня в лоб.

Tom la besó en la mejilla.

- Том поцеловал её в щёку.
- Том поцеловал её в щёчку.

Mary le besó en la boca.

Мэри поцеловала его в губы.

Ella lo besó en la mejilla.

- Он поцеловал ее в щёку.
- Она поцеловала его в щёку.

¿Alguien ya besó tus bellas manos?

Кто-нибудь уже целовал твои прекрасные руки?

Ella lo besó en la frente.

Она поцеловала его в лоб.

Él la besó en la mejilla.

- Он поцеловал её в щёку.
- Он поцеловал его в щёку.

Él me besó solo una vez.

Он поцеловал меня только один раз.

Tom le besó la mano a María.

Том поцеловал Мэри руку.

Tom besó a María y se fue.

Том поцеловал Мэри и ушёл.

Tom le lanzó un besó a Mary.

Том послал Мэри воздушный поцелуй.

No fue Tom quien besó a Mary.

Это не Том поцеловал Мэри.

Tom besó a María en la boca.

Том поцеловал Марию в губы.

María besó al joven en la mejilla.

Мэри поцеловала молодого человека в щёку.

Tom besó a Mary en la frente.

Том поцеловал Мэри в лоб.

He oído que Tom besó a Mary.

Я слышал, Том поцеловал Мэри.

Él me besó en frente a todos.

Он поцеловал меня у всех на виду.

Ella me besó sin decir una palabra.

Она поцеловала меня, не говоря ни слова.

Tom besó a Mary en la mejilla.

- Том поцеловал Мэри в щёчку.
- Том поцеловал Мэри в щёку.

Él la besó con los ojos cerrados.

Он поцеловал её с закрытыми глазами.

- La madre besó al bebé.
- La madre besó al niño.
- La madre le dio un beso al niño.

Мать поцеловала ребёнка.

Él besó a su hija en la frente.

Он поцеловал дочь в лоб.

Ella besó a su padre en la mejilla.

- Она поцеловала своего отца в щеку.
- Она поцеловала отца в щёку.

Tom le besó en el cuello a María.

Том поцеловал Мэри в шею.

Ella lo besó sin vergüenza, en la boca.

Она безо всякого стыда поцеловала его в губы.

Tom besó suavemente a Mary en la mejilla.

Том нежно поцеловал Мэри в щеку.

La abuela abrazó al nietito y lo besó tiernamente.

Бабушка обняла внучонка и нежно его поцеловала.

Tom fue el primer chico que besó a Mary.

Том был первым парнем, поцеловавшим Мэри.

Tom besó a Mary y se fue a trabajar.

Том поцеловал Мэри и отправился на работу.

Tom casi besó a María, pero decidió que no.

Том уже почти поцеловал Мэри, но передумал.

Tom se inclinó y besó a Mary en la mejilla.

Том наклонился и поцеловал Мэри в щёку.

Ella me besó en la mejilla y dijo buenas noches.

Она поцеловала меня в щёку и пожелала доброй ночи.

Tom besó a Mary en la rueda de la fortuna.

Том поцеловал Мэри на колесе обозрения.

- Tom besó a Mary y le pidió perdón.
- Tom besó a Mary y se disculpó.
- Tom besaba a Mary y le pedía disculpas.

Том поцеловал Мэри и извинился.

Tom se inclinó y besó a su hija en la frente.

Том наклонился и поцеловал дочь в лоб.

Ella nos besó en la mejilla y nos dio las buenas noches.

Она поцеловала нас в щеку и пожелала нам спокойной ночи.

- Tom le besó la mano a María.
- Tom le hizo un besamanos a María.

Том поцеловал Марии руку.

- Tom besó a Mary en la frente.
- Tom le dio a Mary un beso en la frente.

Том поцеловал Мэри в лоб.

- Tom besó a Mary en la mejilla.
- Tom le dio un beso en la mejilla a Mary.

Том поцеловал Мэри в щёчку.

Entonces la miró directamente a los ojos, y de repente la abrazó y la besó en los labios.

Тогда он пристально поглядел на неё и вдруг обнял её и поцеловал в губы.

La puerta se abrió y una chica mucho más joven que el niño corrió y puso sus brazos alrededor de su cuello, lo besó muchas veces, llamándolo "Mi querido, querido hermano."

Дверь открылась, и девочка, которая была гораздо меньше мальчика, вбежала и обхватила его шею руками, много раз его поцеловала, говоря: "Мой дорогой, дорогой брат".