Translation of "¿el" in Polish

0.014 sec.

Examples of using "¿el" in a sentence and their polish translations:

El esperanto, el ido, el interlingua, el klingon, el lojban, el na'vi y el volapük son lenguas artificiales.

Do języków sztucznych należą esperanto, ido, interlingua, klingoński, lojban, na'vi i volapük.

- Completa el cuestionario.
- Rellena el cuestionario.
- Rellene el cuestionario.
- Rellenad el cuestionario.
- Rellenen el cuestionario.

- Proszę wypełnić ankietę.
- Proszę wypełnić kwestionariusz.

El canal une el Atlántico con el Pacífico.

Ten kanał łączy Antlantyk z Pacyfikiem.

- ¿El precio incluye el desayuno?
- ¿El desayuno está incluido en el precio?

Czy cena obejmuje śniadanie?

- Muéstrame el dinero.
- Muéstreme el dinero.
- Muéstrenme el dinero.
- Mostrame el dinero.

Pokaż mi pieniądze.

- Perderás el tren.
- Perderá el tren.
- Perderemos el tren.
- Perderé el tren.

Spóźnisz się na pociąg.

- El hombre es el único animal que usa el fuego.
- El hombre es el único animal que utiliza el fuego.
- El ser humano es el único animal que utiliza el fuego.

Człowiek jest jedynym zwierzęciem, które używa ognia.

La mano tiene cinco dedos: el pulgar, el índice, el medio, el anular y el meñique.

Dłoń ma pięć palców: kciuk, palec wskazujący, palec środkowy, palec serdeczny i mały palec.

- El hombre es el único animal que usa el fuego.
- El hombre es el único animal que utiliza el fuego.

Człowiek to jedyne zwierzę, które używa ognia.

El mundo, el universo mineral,

Świat, wszechświat minerałów,

El sirviente limpió el suelo.

Służąca sprzątnęła podłogę.

El mecánico montó el motor.

Mechanik zamontował silnik.

El chico hizo el ridículo.

Chłopiec się ośmieszył.

El párrafo enfatiza el mensaje.

Ten akapit podsumowuje treść.

El resolvió el problema difícil.

Rozwiązał trudny problem.

El enemigo atacó el pueblo.

Wróg zaatakował miasto.

El amor ama el amor.

Miłość kocha miłość.

El gato arqueó el lomo.

Kot wyprężył grzbiet.

El polvo cubre el escritorio.

Kurz pokrywa biurko.

El perro olfateó el palo.

Pies powąchał patyk.

Dame el informe el lunes.

Oddaj mi raport do poniedziałku.

¿El precio incluye el desayuno?

Czy cena obejmuje śniadanie?

El río atraviesa el valle.

Przez dolinę płynie rzeka.

- El negro es mío.
- El negro es el mío.

Czarny jest mój.

El motivo por el que el radar puede revelar el lecho de roca

Radar może zobrazować litą skałę,

- El hospital fue inaugurado el mes pasado.
- El hospital abrió el mes pasado.

Szpital został otwarty w zeszłym miesiącu.

El 28 de noviembre celebramos el día de Tatoeba, porque fue el día el turco, el esperanto y el griego fueron agregados.

Świętujemy 28 listopada jako Dzień Tatoeby, ponieważ tego dnia turecki, esperanto i grecki zostały dodane.

- El arte por la gracia del arte.
- El arte por el arte mismo.
- El arte por el arte.

Sztuka dla sztuki.

- El príncipe estaba perdido en el bosque.
- El príncipe se perdió en el bosque.

Książę został zgubiony w lesie.

- Le cargaron el muertito.
- Le achacaron el muertito.
- El fue culpado por el asesinato.

Wrobili go w morderstwo.

- Todos en el edificio sintieron el terremoto.
- Todos en el edificio sintieron el temblor.

Wszyscy w budynku odczuli trzęsienie ziemi.

El elefante es el que quiere comerse el bollo ahora,

Słoń to ten, co chce zjeść babeczkę teraz,

- El viento sopla.
- Sopla el viento.
- El viento está soplando.

Wiatr dmucha.

El problema no es tanto el costo como el tiempo.

Problemem jest bardziej czas niż koszty

- ¿Quién es el siguiente?
- ¿El siguiente es?
- ¿El siguiente?
- ¿Siguiente?

Kto następny?

El Canal de Panamá conecta el Atlántico con el Pacífico.

Kanał Panamski łączy Atlantyk z Pacyfikiem.

- Levanta el pie.
- Eleva el pie.
- Él levanta el pie.

Podnosi swoją stopę.

El primero es el perfeccionismo autoorientado,

Pierwszy to postrzeganie samego siebie,

El valor es el temor andante.

Odwaga to chodzenie z lękiem ramię w ramię.

El ocaso puede aliviar el calor,

Zmierzch przynosi ukojenie od gorąca,

El ocelote espera el momento adecuado.

samica ocelota zwleka.

El radar puede ver el agua.

Radar widzi wodę.

El otro día visité el museo.

Poszedłem niedawno do muzeum.

El mundo está agotando el petróleo.

Światu kończy się ropa naftowa.

El bombero apagó el fuego rápidamente.

Strażacy szybko ugasili ogień.

El sombrero voló con el viento.

Zwiało mi czapkę.

El terminará el trabajo para mañana.

Powinien do jutra skończyć.

Busca el número en el directorio.

Sprawdź numer w książce telefonicznej.

El hierro conduce bien el calor.

Żelazo dobrze przewodzi ciepło.

El barco apareció en el horizonte.

Na horyzoncie pojawił się statek.

Olvidé el paraguas en el tren.

Zostawiłem parasol w pociągu.

El pan está en el horno.

Chleb jest w piekarniku.

El sol está en el cenit.

Słońce jest w zenicie.

El agua fluye bajo el puente.

Woda płynie pod mostem.

- Pará el coche.
- Para el coche.

Zatrzymaj samochód.

- Cuece el arroz.
- Cocina el arroz.

Ugoruj ryż.

- El chico huyó.
- El muchacho escapó.

Chłopak uciekł.

- Coge el mío.
- Toma el mío.

Weź mój.

El padre está en el cuarto.

Ojciec jest w pokoju.

El senado y el pueblo romano.

Senat i lud rzymski.

El azúcar está en el bolso.

Cukier jest w torbie.

- Resuelva el problema.
- Resuelve el problema.

Rozwiąż problem.

El fue a cortarse el pelo.

Obciął się.

Mete el coche en el garaje.

Postaw samochód w garażu.

Desplegué el mapa sobre el escritorio.

Rozłożyłem mapę na biurku.

- Alquilamos el piso.
- Alquilamos el departamento.

- Wynajęliśmy mieszkanie.
- Wynajęłyśmy to mieszkanie.

- Eres el mejor.
- Sos el mejor.

Jesteś najlepszy.

El viento soplaba todo el día.

Wiatr wiał przez cały dzień.

El pájaro está en el cielo.

Ptak jest na niebie.

- ¡Esconde el dinero!
- ¡Escondé el dinero!

Ukryj pieniądze!

El salmón nada en el agua.

Łosoś pływa w wodzie.

El diccionario está sobre el escritorio.

Słownik leży na biurku.

El gato está en el pozo.

Kot jest w fontannie.

El río fluye hasta el mar.

Ta rzeka wpada do morza.

El duque es el mayor terrateniente.

Ten książę jest wielkim właścicielem ziemskim.

- Repara el tejado.
- Arregla el tejado.

Naprawia dach.

El gato duerme en el sofá.

Kot śpi na kanapie.

- El año pasado él tenía el pelo largo.
- Tenía el pelo largo el año pasado.

W zeszłym roku miał długie włosy.

- El oro pesa más que el fierro.
- El oro es más pesado que el hierro.

- Złoto jest cięższe niż żelazo.
- Złoto jest cięższe od żelaza.

- Corta el césped.
- Cortad el césped.
- Corte el césped.
- Corten el césped.
- Corte a grama.

Skoś trawnik.

- El tiquete puede comprarlo en el tren.
- Usted puede comprar el tiquete en el tren.

Bilet może pan kupić w pociągu.

- ¿Toca ella el piano?
- ¿Ella toca el piano?
- ¿Toca el piano?

Czy ona umie grać na fortepianie?

- Perdí el camino en el bosque.
- Me perdí en el bosque.

Zgubiłem się w lesie.

- El gato está mirando el pez.
- El gato observa al pez.

Kot obserwuje rybę.

Ella tenía el hábito de tocar el violín en el tejado.

Często ćwiczyła na dachu grę na skrzypcach.

Quiero dar el todo por el todo mientras el cuerpo aguante.

Staram się jak mogę tak długo na ile jestem do tego zdolny fizycznie.

- El almuerzo está preparado.
- El almuerzo está listo.
- Preparó el almuerzo.

Obiad jest gotowy.

Éste es el bolígrafo con el que él firmó el documento.

To długopis, którym podpisał dokument.

El padre se había encontrado con el sargento el año pasado.

Ojciec spotkał tego sierżanta w zeszłym roku.

- El hombre es el único animal que puede hablar.
- El hombre es el único animal hablante.

Człowiek jest jedynym zwierzęciem, które potrafi mówić.

- ¿Te gusta el inglés?
- ¿Os gusta el inglés?
- ¿Les gusta el inglés?
- ¿Le gusta el inglés?

Lubisz angielski?