Translation of "Comido" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Comido" in a sentence and their japanese translations:

He comido.

- 食べました。
- 食べた。

¿Has comido?

食べたの?

¿Ya has comido?

ごはん食べたの?

"¿Has comido?" "Sí."

「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」

Es pan comido.

楽勝だよ。

¿Qué has comido?

何食べたの?

- Comí.
- He comido.

食べた。

- ¿Has comido?
- ¿Comiste?

食べたの?

Todavía no he comido.

私は食べたことがありません。

Hoy no he comido.

私は今日昼食を食べなかった。

¿Todavía no has comido?

まだご飯食べてないの?

He comido patatas fritas.

私はポテトチップスを食べました。

¿Ya lo has comido?

食べたことあるの?

- ¿Ya has comido el pastel?
- ¿Ya te has comido el pastel?

ケーキをもう食べてしまいましたか。

Bien, he comido hasta saciarme.

でも 私はもうお腹いっぱいです

Ahora que hemos comido, vámonos.

もう食べ終わったのだから出かけよう。

Nunca he comido un mango.

僕はまだマンゴーを食べたことがない。

Murió por haber comido demasiado.

彼は食べ過ぎで亡くなった。

Ya habrás comido almuerzo, ¿cierto?

お弁当食べたんでしょう。

He comido mucho esta mañana.

今朝はたくさん食べた。

¿Alguna vez has comido insectos?

昆虫を食べたことがあるのか。

- ¿Has comido?
- ¿Comiste?
- ¿Ya comiste?

- 食べたことあるの?
- 食べたの?

- ¿Qué comiste?
- ¿Qué has comido?

何食べたの?

- Yo comí.
- Comí.
- He comido.

食べました。

No debiste haber comido tanto helado.

- 君はあんなにアイスクリームを食べるべきではなかった。
- あんなにたくさんアイス食べちゃ駄目だったんだよ。

Él enfermó por haber comido demasiado.

彼は食べすぎたので病気になった。

No he comido nada desde ayer.

- 昨日から何も食べてない。
- 昨日から何も食ってない。

Me temo que he comido demasiado.

どうやら食べ過ぎたみたいだ。

¿Alguna vez has comido comida turca?

トルコ料理って食べたことある?

¿Has comido algo en mal estado?

何か悪いものでも食べましたか。

¿Alguna vez has comido pescado crudo?

生の魚を食べた事がありますか。

He comido muchas algas en mi vida.

海藻はたくさん食べてきた

Me arrepiento de haber comido aquellas ostras.

そのカキを食べた事を後悔している。

Me lo he comido porque tenía hambre.

腹が空いてから食ったんだ。

Esta mañana, he comido pan con mantequilla.

- 私は今朝バターつきのパンを食べた。
- 今朝、バターを塗ったパンを食べた。

¿Has comido alguna vez en aquel restaurante?

- あのレストランで食事したことある?
- このレストランで食事したことある?

No he comido nada desde esta mañana.

今朝からずっと私は何も食べていない。

¿Alguna vez has comido carne de ballena?

- 鯨肉って食べたことある?
- くじらのお肉って食べたことある?

¿Quién se ha comido todas las galletas?

誰?クッキーを全部食べちゃったのは!

No querrán haber comido mucho antes de esto.

大食いしなきゃよかった

Mi padre siempre ha comido en este restaurante.

父はこのレストランでいつも食事をしていた。

¿Alguna vez has comido un pay de plátano?

バナナパイを食べたことがありますか。

Sólo me he comido un trozo de pan.

私はただパンを一口食べただけだ。

Estoy hambriento porque no he comido en el almuerzo.

- 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。
- お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。

No he comido nada en los últimos tres días.

この3日間何も口にしていない。

Hasta ahora nunca había comido una comida tan rica.

こんなおいしい料理、今まで食べたことないよ。

No he comido comida francesa desde que dejé Francia.

フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。

Si no hubieras comido tanto ahora no tendrías tanto sueño.

もしあなたがそんなにたくさん食べていなかったら、今それほど眠くはないでしょう。

Iré contigo después de que me haya comido mi almuerzo.

昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。

No he comido desde el desayuno y tengo mucha hambre.

私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。

A decir verdad, no he comido nada desde esta mañana.

実は、今朝から何も食べてないのです。

- ¡Es pan comido!
- Eso es muy fácil.
- ¡Está chupado!
- ¡Facilísimo!

こんなのちょろいちょろい。

No debí haberme comido la bolsa entera de papas fritas.

- ポテトチップスをまるまる一袋食べるんじゃなかった。
- ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。

Se veía como si no hubiera comido nada en varios días.

彼はまるで何日間も食べていないかのように見えた。

Tom dijo que no había comido nunca un plato tan delicioso.

- トムは、こんなにおいしいご飯は食べたことがない、と言った。
- トムは、こんなにおいしいご飯はこれが初めてだ、と言った。

Te daré el helado cuando te hayas comido todas las zanahorias.

そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。

- La col puede comerse cruda.
- El repollo puede ser comido crudo.

キャベツは生で食べられる。

«¿Dónde está mi tarta?» «Lo siento, me la he comido toda.»

「僕のケーキは?」「ごめん、全部食べちゃった」

- Tengo hambre porque no he comido.
- Tengo hambre porque no he almorzado.
- Estoy hambriento porque no he comido en el almuerzo.
- Tengo hambre porque no almorcé.

- 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。
- お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。

- Está chupado.
- Es facilísimo.
- Es un trozo de tarta.
- Es pan comido.

- 楽勝だよ。
- そんなの朝飯前よ。
- こんなのちょろいちょろい。

No puedo creer que alguien se haya comido lo que cocinó Tom.

トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。

- ¡Es pan comido!
- ¡Es súper fácil!
- ¡Está chupado!
- ¡Es coser y cantar!

こんなのちょろいちょろい。

- ¿Qué has comido hoy?
- ¿Qué almorzaste hoy?
- ¿Qué comiste hoy de almuerzo?

きょう何を昼食に食べましたか。

- Esta mañana, he comido pan con mantequilla.
- Comí pan con manteca esta mañana.

- 私は今朝バターつきのパンを食べた。
- 今朝、バターを塗ったパンを食べた。

Tom no había comido nada en todo el día y estaba muy hambriento.

トムは一日中何も食べておらず、とても腹が減っていた。

- ¿Quién se ha comido todas las galletas?
- ¿Quién se comió todas las galletas?

- クッキーを全部食べてしまったのはだぁれ?
- 誰?クッキーを全部食べちゃったのは!
- だれ?クッキー全部食べたの。

- Estoy hambriento porque no he comido en el almuerzo.
- Tengo hambre porque no almorcé.

- 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。
- お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。

Cuando fue a Oshima por mar, se mareó y vomitó todo lo que había comido.

- 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
- 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。

- Nunca he comido nada tan delicioso como esto.
- Nunca comí algo tan delicioso como esto.

こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。

La mejor torta entre las que he comido hasta ahora es una que hizo mi mamá.

今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。

Las mejores galletas que he comido en mi vida son las que me hizo tu madre.

今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。

Conocí a un anciano que dice que nunca ha comido en un restaurante en su vida entera.

これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。

- No comí desde el desayuno, estoy hambriento.
- No he comido desde el desayuno y tengo mucha hambre.

- 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。
- 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。

Creí que habíamos comido todo lo que había en la casa, pero encontré otra caja de galletas.

- 家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
- 家にあるものは食べつくしたかと思ったけど、クラッカーがもう一箱あったよ。

El chico que vi rebuscando en el cubo de basura dijo que no había comido nada durante cuatro días.

ゴミバケツをあさっていた子供は、4日間何も食べていないと言いました。

Desde la mañana he estado sin apetito, así que no he comido nada; lógico que esté un poco hambriento.

朝から食欲なくて何も食べてなかったけど、さすがにちょっとお腹空いてきた。