Translation of "Dedos" in Italian

0.022 sec.

Examples of using "Dedos" in a sentence and their italian translations:

- ¿Tenés los dedos rotos?
- ¿Tienes los dedos rotos?

- Le tue dita sono rotte?
- Le sue dita sono rotte?
- Le vostre dita sono rotte?

(Chasquea los dedos)

(Schiocca le dita)

Cruzá los dedos.

Incrocia le dita.

Tenés lindos dedos.

- Le tue dita sono belle.
- Le sue dita sono belle.
- Le vostre dita sono belle.
- Le tue dita sono carine.
- Le sue dita sono carine.
- Le vostre dita sono carine.

- Usted se chupaba los dedos.
- Os chupabais los dedos.

- Si leccava le dita.
- Lei si leccava le dita.
- Vi leccavate le dita.
- Voi vi leccavate le dita.

- Él se quemó los dedos.
- Se ha quemado los dedos.

- Si è bruciato le dita.
- Lui si è bruciato le dita.

- Tom se chupaba los dedos.
- Tomás se chupó los dedos.

- Tom si è leccato le dita.
- Tom si leccò le dita.

Mantengamos los dedos cruzados.

Teniamo le dita incrociate.

Nací con doce dedos.

- Sono nato con dodici dita nelle mani.
- Io sono nato con dodici dita nelle mani.
- Sono nata con dodici dita nelle mani.
- Io sono nata con dodici dita nelle mani.

Mantén los dedos cruzados.

- Tieni le dita incrociate.
- Tenete le dita incrociate.
- Tenga le dita incrociate.

Estoy cruzando mis dedos.

Sto incrociando le dita.

Él tiene nueve dedos.

Ha nove dita.

Ella se lamía los dedos.

- Si leccava le dita.
- Lei si leccava le dita.

¿Usar los dedos es incivilizado?

Usare le dita è incivile?

Un hombre tiene diez dedos.

Un uomo ha dieci dita nelle mani.

La mano tiene cinco dedos.

La mano ha cinque dita.

¡Ten cuidado con los dedos!

Occhio alle dita!

El pie tiene cinco dedos.

Il piede ha cinque dita.

¿Cuántos dedos tiene la mano?

Quante dita ha la mano?

Mancharía mis dedos de rojo.

Mi macchierei le dita di rosso.

Ella solo tiene nueve dedos.

Ha solo nove dita.

Después tenemos perezosos de dos dedos,

poi c'è il bradipo didattilo,

No siento mis dedos del pie.

Non mi sento le dita dei piedi.

Ni siquiera nuestros dedos se parecen.

- Neanche le nostre dita si assomigliano.
- Neanche le nostre dita delle mani si assomigliano.

Sus dedos brincaban por el teclado.

Le sue dita danzavano sopra la tastiera.

- Tom se comió el pollo con los dedos.
- Tomás comió el pollo con los dedos.

- Tom ha mangiato il pollo con le mani.
- Tom mangiò il pollo con le mani.

¿Cómo hace eso? Imagina tener 2000 dedos.

Come si fa? Immagina di avere 2.000 dita.

La chica es hábil con sus dedos.

La ragazza è abile con le dita.

Cuidado con los dedos de los pies.

Occhio alle dita dei piedi.

- Se me están helando los dedos de los pies.
- Se me están congelando los dedos de los pies.

- Mi stanno congelando le dita.
- Mi stanno congelando le dita dei piedi.

Ella tamborileó con los dedos sobre la mesa.

- Tamburellava le dita sul tavolo.
- Lei tamburellava le dita sul tavolo.

La mano humana tiene cinco dedos con uñas.

La mano umana ha cinque dita con delle unghie.

¿Cuántos dedos tiene el pie de un avestruz?

Quante dita ha il piede di uno struzzo?

Su amiga tiene seis dedos en el pie.

- Il suo amico ha sei dita in un piede.
- La sua amica ha sei dita in un piede.

Puedo tocarme los dedos de los pies con facilidad.

- Riesco a toccarmi facilmente le dita dei piedi.
- Io riesco a toccarmi facilmente le dita dei piedi.
- Posso toccarmi facilmente le dita dei piedi.
- Io posso toccarmi facilmente le dita dei piedi.

Una niña se apretó los dedos con la puerta.

Una ragazzina si è schiacciata le dita nella porta.

Tiene seis dedos en la mano, en vez de cinco.

Lui ha sei dita nella mano, anziché cinque.

Tom trató de recoger sus llaves con los dedos del pie.

Tom cercò di prendere le chiavi con le dita dei piedi.

La distancia entre la punta de los dedos de mi mano izquierda

La distanza tra la punta delle dita della mia mano sinistra

El amanecer, con sus dedos rosados, acaricia a la multitud con flores.

L'aurora, con le rosee sue dita, carezza di fiori lo stuolo.

Nadie con dos dedos de frente caminaría por este bosque llegada la noche.

- Nessuno sano di mente passeggerebbe in quei boschi la sera.
- Nessuno sano di mente passeggerebbe in quei boschi la notte.

Los pedicelarios son apéndices largos como dedos con tres dientes pequeños en cada punta.

Le pedicellarie sono appendici lunghe, simili a dita con tre dentini all'estremità.

El mago chasqueó los dedos y una pequeña llama apareció flotando encima de su mano.

- Il mago ha schioccato le dita e una piccola fiamma è apparsa fluttuante sopra la sua mano.
- Il mago schioccò le dita e una piccola fiamma apparve fluttuante sopra la sua mano.

Deben tener cuidado al levantar esto con los dedos en caso de que algo salga de abajo.

Facciamo attenzione a girarli con le mani perché qualcosa potrebbe sgusciare via.