Translation of "Comí" in French

0.012 sec.

Examples of using "Comí" in a sentence and their french translations:

- Yo comí.
- Comí.

- Je mangeais.
- J'ai mangé.

Comí.

J'ai mangé.

- Comí manzanas.
- Yo comí manzanas.

J'ai mangé des pommes.

- Yo comí.
- Comí.
- He comido.

J'ai mangé.

- Yo comí.
- Comí.
- Comía.
- He comido.

- Je mangeais.
- J'ai mangé.

¡Comí porotos!

- J'ai mangé des haricots.
- Je mangeais des haricots.
- Je mangeai des haricots.

Ya comí.

J'ai déjà mangé.

Comí arena.

J'ai mangé du sable.

Comí caviar.

J'ai mangé du caviar.

Comí ligero.

J'ai mangé léger.

Comí demasiado.

J'ai trop mangé.

Comí arroz.

Je mangeai du riz.

Anoche comí curry.

J'ai mangé du riz au curry hier soir.

Anoche comí demasiado.

J'ai trop mangé hier soir.

Comí curry ayer.

J'ai mangé du curry hier.

Ayer no comí.

Je n'ai pas déjeuné hier.

No comí nada.

Je n'ai rien mangé.

Me lo comí.

Je l’ai mangé.

Me la comí.

Je l’ai mangée.

Hoy comí demasiado.

J'ai trop mangé aujourd'hui.

Comí mucha pizza.

J'ai mangé beaucoup de pizza.

- Comí un almuerzo liviano.
- Me comí un almuerzo liviano.

J'ai pris un repas léger.

- Comí las manzanas rojas.
- Me comí las manzanas rojas.

J'ai mangé les pommes rouges.

- Me comí unas papitas.
- Me comí unas papas fritas.

J'ai mangé des chips.

Comí un almuerzo liviano.

J'ai fait un repas léger.

Ya comí suficiente, gracias.

- J'en ai eu suffisamment, merci.
- Je suis déjà rassasié, merci beaucoup.

Comí con mi hermanito.

J'ai mangé avec mon petit frère.

Ayer comí una manzana.

Hier, j'ai mangé une pomme.

Comí en el autobús.

J'ai mangé dans le bus.

Comí deditos de pollo.

J'ai mangé des pépites de poulet.

Comí las manzanas verdes.

J'ai mangé les pommes vertes.

Me comí la manzana.

- J'ai mangé la pomme.
- Je mangeais la pomme.
- Je mangeai la pomme.

No gracias, ya comí.

Non, merci. J'ai déjà mangé.

- Comí arroz.
- Comía arroz.

- Je mangeais du riz.
- Je mangeai du riz.

Me precipité, me comí palabras.

J'ai parlé trop vite, j'ai eu des trous de mémoire.

Ayer me comí una manzana.

Hier, j'ai mangé une pomme.

Me comí todas mis naranjas.

J'ai mangé toutes mes oranges.

Comí una ensalada como cena.

- J'ai mangé une salade pour le dîner.
- J'ai mangé une salade pour dîner.

- Comí caviar.
- He comido caviar.

J'ai mangé du caviar.

Comí ensalada para el almuerzo.

J'ai mangé une salade pour déjeuner.

Me comí las manzanas rojas.

J'ai mangé les pommes rouges.

Comí tres pedazos de torta.

J'ai mangé trois morceaux de gâteau.

Comí un pancho como almuerzo.

J'ai mangé un hot-dog au déjeuner.

Me comí una ensalada de atún.

J'ai mangé une salade de thon.

No, no comí solo piensa una vez

non, je ne mange pas juste penser une fois

No comí más que pan y mantequilla.

- Je n'ai mangé que du pain et du beurre.
- Je ne mangeai rien d'autre que du pain beurre.
- Je n'ai rien mangé d'autre que du pain beurre.

¡Ayer a la tarde comí un waffle!

Hier soir j'ai mangé une gaufre !

Tenía tanta hambre que me lo comí.

J'avais si faim que je l'ai mangé.

Me comí una hamburguesa y pedí otra.

J'ai mangé un hamburger et en ai commandé un autre.

- Comí un pancho como almuerzo.
- Tomé un perrito caliente para comer.
- Comí un hot dog para el almuerzo.

- J'ai mangé un hot-dog au déjeuner.
- J'ai mangé un hot-dog pour le déjeuner.

Y comí un bocadillo en el camino también.

On a même pu grignoter en chemin.

Y comí un bocadillo en el camino también.

On a même pu grignoter en chemin.

No comí absolutamente nada en todo el día.

Je n'ai absolument rien mangé de toute la journée.

La comida era tan buena que comí demasiada.

La nourriture était si bonne que j'ai trop mangé.

La semana pasada comí pizza todos los días.

La semaine dernière j'ai mangé de la pizza tous les jours.

Me comí los restos de anoche como almuerzo.

J'ai mangé les restes d'hier soir pour le déjeuner.

No comí todo lo que ella me sirvió.

Je n'ai pas mangé tout ce qu'elle m'a servi.

- Jamás comí comida china.
- Nunca he comido comida china.

Je n'ai jamais mangé de nourriture chinoise.

Ya han pasado más de dos semanas desde que comí arroz.

Cela fait deux semaines que je n'ai pas mangé de riz.

Comí demasiados frijoles y ahora mi trasero no deja de cantar.

J'ai mangé trop de haricots et maintenant j'ai l'arrière-train qui n'arrête pas de siffler.

Es inútil que busques el pastel, porque ya me lo comí.

Ça ne sert à rien de chercher le gâteau; je l'ai déjà mangé.

Comí una pizza grande con un amigo hace una hora atrás.

J'ai mangé une grande pizza avec un ami il y a une heure.

Me levanté a las cuatro, comí algo y me volví a dormir.

- Je me suis levé à quatre heures, ai mangé un peu de nourriture et puis suis retourné dormir.
- Je me suis levée à quatre heures, ai mangé un peu de nourriture et puis suis retournée dormir.

Comí comida griega en un restaurante cercano hace solo unos pocos días.

J'ai mangé de la nourriture grecque dans un restaurant du coin il y a seulement quelques jours.

Aún cuando había muchas galletas en el plato, yo comí sólo tres.

Bien qu'il restât de nombreux biscuits sur le plateau, je n'en mangeai que trois.

- Esta mañana, he comido pan con mantequilla.
- Comí pan con manteca esta mañana.

Ce matin, j'ai mangé du pain beurré.

Me comí media manzana antes de darme cuenta de que había un gusano dentro.

J'ai mangé la moitié de la pomme avant de m'apercevoir qu'elle contenait un ver.

- No comí desde el desayuno, estoy hambriento.
- No he comido desde el desayuno, tengo hambre.

Je n'ai rien mangé depuis le petit-déjeuner; j'ai faim.

- No comí desde el desayuno, estoy hambriento.
- No he comido desde el desayuno y tengo mucha hambre.

Je n'ai pas mangé depuis le petit-déjeuner et j'ai très faim.

- "¿No hay más pasteles? "Ya me comí los dos."
- "¿No quedan más pasteles?" "Me he comido los dos. "

« Il n'y a plus de gâteaux ? » « Je les ai mangés tous les deux... »

- A decir verdad, no comí nada después de la mañana.
- A decir verdad, no he comido nada desde esta mañana.

En fait, je n'ai rien mangé depuis ce matin.