Translation of "Seguido" in English

0.011 sec.

Examples of using "Seguido" in a sentence and their english translations:

- ¿Lo viste seguido?
- ¿Lo veías seguido?

Did you see him often?

¿Seguido lloras?

Do you cry often?

¿Llueve seguido?

Does it rain often?

- Seguido vamos de pinta.
- Seguido nos paviamos.

We often play hookey from school.

¿Vas seguido allí?

Do you go there often?

¿Vienes aquí seguido?

Do you come here a lot?

¿Le veías seguido?

Did you see him often?

Vengo aquí seguido.

I come here often.

No pasa muy seguido.

It doesn't happen and occur very often.

Tom seguido baja películas.

Tom often downloads movies.

Sí, esto pasa seguido.

Yes, it happens from time to time.

Viaja seguido al extranjero.

He often travels to foreign countries.

¿Cuán seguido se afeita?

How often do you shave?

Ojalá hubiera seguido tu consejo.

If only I had taken your advice.

Él seguido decía algo así.

He would often say such a thing.

Deberíamos haber seguido su consejo.

We should have taken his advice.

¡Ojalá hubiese seguido tu consejo!

If I'd only taken your advice!

- ¿Lloras a menudo?
- ¿Seguido lloras?

Do you cry often?

Él seguido cambia de opinión.

He often changes his mind.

Ella seguido cambia de opinión.

- He often changes his mind.
- She often changes her mind.

No me enfermo muy seguido.

I don't get sick very often.

Voy tan seguido como puedo.

- I go as often as I can.
- I go there as often as I can.

- ¿Llueve a menudo?
- ¿Llueve seguido?

Does it rain often?

Habla seguido de su prometido.

She often speaks about her fiancé.

¿Qué tan seguido comes pescado?

How often do you eat fish?

Él seguido hace preguntas tontas.

He often asks silly questions.

- Ojalá él me escribiese más seguido.
- Me gustaría que él escribiera más seguido.

- I would like for him to write more often.
- I would like him to write more often.

En la escuela pasaba muy seguido,

At school, this happened increasingly often,

Ojalá él me escribiese más seguido.

I wish he would write more often.

Seguido recuerdo a mi difunta madre.

I often think of my dead mother.

El clima cambia seguido en Inglaterra.

The weather changes very often in England.

- Tienes que llamar a tus padres más seguido.
- Tenés que llamar a tus padres más seguido.

You should call your parents more often.

Voy seguido a pescar a ese río.

I often go fishing in that river.

Ojalá hubiera seguido el consejo del doctor.

I wish I had followed the doctor's advice.

Él lamentó no haber seguido mi consejo.

He regretted not having taken my advice.

¿Qué tan seguido vas a la biblioteca?

How often do you go to the library?

Tom llega tarde al colegio bastante seguido.

Tom is quite often late for school.

- ¿Vas seguido allí?
- ¿Vas allí con frecuencia?

Do you go there often?

Ella lamentó no haber seguido su consejo.

She regretted that she had not followed his advice.

Bob intenta dejar de fumar muy seguido.

Bob often tries to give up smoking.

- Vengo acá a menudo.
- Vengo aquí seguido.

I come here often.

¿Qué tan seguido me invitan a salir?

How often do I get asked out on a date?

Él seguido cita las palabras de Milton.

He often quotes Milton.

Me gustaría que él escribiera más seguido.

- I would like for him to write more often.
- I would like him to write more often.

Yo no veo a Tom muy seguido.

- I don't see Tom often.
- I don't see much of Tom.

Tom seguido trae el trabajo a casa.

Tom often brings his work home.

Espero que no te haya seguido nadie.

- I hope no one followed you.
- I hope nobody followed you.

seguido de pérdida auditiva y finalmente, el tinnitus.

and then hearing loss, and ultimately tinnitus.

Intentando hacerles seguir un seguido de normas estrictas

trying to get them to follow a strict set of rules

Teatro seguido de cine y Ertem Eğilmez comenzó

theater followed by cinema and Ertem Eğilmez started

Pensáis que ha seguido desde entonces este país

Poland used since then?

Tom debió haber seguido el consejo de Mary.

Tom should take Mary's advice.

Cuando se perdió, deseó haber seguido su consejo.

When she got lost, she wished she had followed his advice.

Ella debió haber seguido el consejo de Mary.

She should have followed Mary's advice.

Ustedes debieron haber seguido el consejo de Mary.

You should have followed Mary's advice.

Tom debería haber seguido el consejo de Mary.

Tom should've followed Mary's advice.

Tom no va a la iglesia muy seguido.

Tom doesn't go to church very often.

- Seguido me da hipo.
- Tengo hipo a menudo.

- I hiccup a lot.
- I often hiccup.

Si tuviera dinero, saldría seguido y me divertiría.

If I had the money, I would often go out and have fun.

Mi hermana no habla muy seguido de política.

My sister does not talk very often about politics.

Mientras, el costo de estas medicinas ha seguido aumentando,

Meanwhile, prices on these drugs have continued to increase --

Rusia no debería cambiar su himno nacional tan seguido.

Russia shouldn't change its national anthem so often.

Tom no solo enseña guitarra, él seguido da conciertos.

Tom doesn't only teach the guitar, he often gives concerts.

Mi esposa me llama seguido cuando viaja al exterior.

My wife often rings me up, while she travels abroad.

Mary se afeita las piernas más seguido que Alice.

Mary shaves her legs more often than Alice does.

Inmediatamente seguido de mi arresto, fui interrogado varias veces.

Right after my arrest I was interrogated several times.

Sería mejor no vernos seguido nosotros dos, por ahora.

For the time being we two had better not meet too often.

- Ella es una veleta.
- Ella seguido cambia de opinión.

She often changes her mind.

Escriba su nombre de usuario, seguido de su contraseña.

Enter your username, followed by your password.

No suelo comer este tipo de comida muy seguido.

I don't eat this kind of food very often.

Han seguido afligiendo Todos los niveles de la sociedad.

have continued to afflict all levels of society.

Aunque suene gracioso, de hecho recibo correos así seguido.

Funny enough, I actually get that email quite often.

- ¿Qué tan seguido llegan tarde a la escuela Tom y Mary?
- ¿Qué tan seguido llegan tarde a la escuela Tomás y María?

How often are Tom and Mary late for school?

Por haber seguido las reglas y aun así estar enferma.

that I'd followed the rules and I still found myself sick.

Si Mary supiera nadar, iría más seguido a la playa.

If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.

Voy seguido a la playa porque vivo cerca del mar.

I live near the sea, so I often get to go to the beach.

Tom estornuda muy seguido. Tal vez tenga fiebre del heno.

Tom sneezes quite often. He may have hay fever.

- He hecho una dieta estricta.
- He seguido una dieta estricta.

I've been on a strict diet.

Esa niña siempre ha seguido los pasos de su madre.

That girl has always followed in her mother's footsteps.

Tom piensa que está siendo seguido por un detective privado.

- Tom thinks he's being shadowed by a private detective.
- Tom thinks that he's being shadowed by a private detective.

- Voy tan seguido como puedo.
- Voy cada vez que puedo.

I go as often as I can.