Translation of "Ponte" in English

0.010 sec.

Examples of using "Ponte" in a sentence and their english translations:

- Ponte el sombrero.
- Ponte tu sombrero.

- Put your hat on.
- Put on your hat.

Ponte bien.

- Straighten up.
- Straighten up!

Ponte cómodo.

Make yourself comfortable.

Ponte pijama.

Put on your pajamas.

¡Ponte serio!

- Get serious.
- Get serious!

- Elisa, ¡ponte otra pollera!
- Elisa, ¡ponte otra falda!

Elisa, go put on a different skirt!

Ponte tus zapatos.

- Put on your shoes.
- Put your shoes on.

Ponte el sombrero.

Put your hat on.

Ponte a ello.

Get on with it.

Ponte la mascarilla.

- Put your mask on.
- Put on your mask.

Ponte el audífono.

Put the headphone on.

Ponte el abrigo.

- Put on your coat.
- Put your coat on.

¡Ponte las medias!

Wear silk socks!

Ponte los calcetines.

- Put on your socks.
- Put your socks on.

Ponte tu camiseta.

- Put on your shirt.
- Put your shirt on.

Ponte tu uniforme.

- Put on your uniform.
- Put your uniform on.

Túmbate y ponte cómodo.

Lie down and make yourself comfortable.

Siéntate y ponte cómodo.

Sit down and make yourself comfortable!

Tom, ponte estos guantes.

Tom, put these gloves on.

- Ponte esto.
- Póngase esto.

Put this on.

Ahora, ponte a estudiar.

Now, go about your study.

Ponte en su lugar.

Imagine yourself in her place.

¡Ponte primero los calcetines!

Put your socks on first!

Ponte en mi lugar.

Put yourself in my position.

- Arrodíllate.
- Ponte de rodillas.

Get on your knees.

Ponte los zapatos, por favor.

- Please put on your shoes.
- Please put your shoes on.

Simplemente ponte en mi lugar.

Just put yourself in my shoes.

- Poneos los pijamas.
- Ponte pijama.

Get into your pajamas.

Ponte las pantuflas por favor.

Please put on your slippers.

Por favor ponte los zapatos.

- Please put on your shoes.
- Please put your shoes on.

Ponte en contacto con Tom.

Contact Tom.

¡Ponte una chaqueta, hace frío!

Put on a jacket. It's cold.

Ponte aceite en la piel.

Put oil on your skin.

ponte delante de una cámara,

get in front of a camera,

Hace frío afuera. Ponte tu abrigo.

It is cold outdoors. Put on your coat.

Ponte una servilleta en el regazo.

Lay the napkin across your lap.

Ponte en mi lugar, por favor.

Please put yourself in my place.

Ponte en los zapatos de otro.

Put yourselves in someone else's place!

Ponte este abrigo o te resfriarás.

Wear this coat, or you will catch a cold.

- Póngase la ropa.
- Ponte la ropa.

- Put on your clothes.
- Put your clothes on.

- ¡Ponte los pantalones!
- ¡Sé un hombre!

Man up!

- Ponte una bata.
- Póngase una bata.

Put on a robe.

- Ponte este suéter.
- ¡Ponete este pullover!

Put on this sweater.

- Póngase el audífono.
- Ponte el audífono.

Put the headphone on.

- Ponte en la fila.
- Póngase en la fila.
- Pónganse en la fila.
- Ponte en fila.

- Get in line.
- Get in the queue.

Siéntate en el sofá y ponte cómodo.

- Sit on the sofa and make yourself comfortable.
- Sit on the sofa and feel at ease.

Ponte de rodillas y mira al frente.

Bend your knees and look in front of you.

¡Deja estas tonterías y ponte a trabajar!

Stop this goofing around and get to work!

Ponte los zapatos y vamos a cenar.

Put on your shoes. Let's go out for dinner.

¡Ponte rápido estos calcetines! Vamos con retraso.

Get your socks on fast. We're late!

Niño, ponte a la cola como todos.

- Hey kid, get in line like the rest of us.
- Hey kid, get in line like everyone else.

Solo ponte en el lugar del cliente.

Just put yourself in the customer's shoes.

- Párate cuando digan tu nombre.
- Ponte de pie cuando digan tu nombre.
- Ponte de pie cuando te llamen.

Stand up when your name is called.

Solo ponte en los zapatos de ellos, ponte en el lugar de un visitante, y crea diferentes escenarios.

Just put yourself in their shoes, a visitor's shoes, and create different scenarios.

¡Lo estás haciendo mal! ¡Ponte solo un parche!

You're doing it wrong! Wear just one eyepatch!

- Arrodíllate.
- Ponte de rodillas.
- Poneos de rodillas.
- Arrodillaos.

Get on your knees.

- Ponte en mi lugar.
- Póngase en mi lugar.

- Put yourself in my position.
- Put yourself in my place.

¡Deja de holgazanear y ponte a hacer algo!

Quit lazing around and get moving!

Antes de salir ponte el abrigo o te constiparás.

Put your coat on before you go out or you'll catch cold.

Ponte hielo en el tobillo para contener la inflamación.

Put some ice on your ankle to keep the swelling down.

Ponte tu literatura y humilla diciendo shh como una mujer

Put on your literary and humiliate saying shh like a woman

Levántate, ponte de pie, no te rindas en la pelea

Get up, stand up, don't give up the fight

Cuando llegues a Boston, por favor ponte en contacto conmigo.

When you get to Boston, please contact me.

¡En vez de solo andar viendo la tele, ponte a estudiar!

Stop watching TV all the time and do your study!