Translation of "Milagros" in English

0.011 sec.

Examples of using "Milagros" in a sentence and their english translations:

- ¿Creés en los milagros?
- ¿Crees en los milagros?

Do you believe in miracles?

¡A los milagros se los llama milagros porque no pasan!

Miracles are called miracles because they don't happen!

Los sitios son milagros.

Sites are miracles.

¡La fe hace milagros!

Faith works miracles!

¿No creés en milagros?

Don't you believe in miracles?

¿Crees en los milagros?

Do you believe in miracles?

El amor hace milagros.

Love works miracles.

Los milagros son cotidianos.

Miracles are ordinary.

Yo creo en los milagros.

I believe in miracles.

Aquí no hay lugar para milagros.

There is no room for miracles here.

La creencia en los milagros es popular.

Belief in miracles is popular.

Se cree que Cristo obró muchos milagros.

It is believed that Christ worked many miracles.

Los seres humanos no pueden hacer milagros.

Humans can't perform miracles.

Ha hecho milagros en el campo científico.

- She's done wonders in the scientific field.
- She has done wonders in the scientific field.

- La medicina hizo maravillas.
- El medicamento produjo milagros.

The medicine worked marvels.

Los milagros realmente existen y creemos en ellos.

Miracles do exist and we believe in them.

Por lo que pasan mucho tiempo rezando por milagros

and they spend so much time praying for miracles

De esto no esperes milagros, que no es la panacea.

It's no panacea, so don't expect any miracles from it.

Esto significa que todos estos milagros tecnológicos, podrían tardar en llegar...

That means that all these technological miracles could take a long time to arrive... or may

Los milagros pueden ocurrir, y debes creer que el amor es posible.

Miracles can happen, and you must believe love is possible.

Él es realista y no cree en la posibilidad de los milagros.

He's realistic and doesn't believe in the possibility of miracles.

Él es un realista, y no cree que los milagros sean posibles.

He's a realist, and doesn't believe that miracles are possible.

Crudo øVerdad? PuesÖ mis queridos amigos de VisualPolitik, a veces los milagros ocurren.

so hard, isn't it? Well, dear viewers of VisualPolitik, sometimes miracles happen.

- Es una pena que no puedas comprar milagros de la misma forma que compras patatas.
- Es una pena que no se puedan comprar milagros de la misma forma que se compran patatas.

It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.

Es una pena que no puedas comprar milagros de la misma forma que compras patatas.

It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.

Brillante y leal. Y Davout hizo milagros para formar un nuevo ejército para la campaña final de Napoleón.

loyal administrator. And Davout worked miracles  to raise a new army for Napoleon’s final campaign.

Todas las historias de milagros, que son contadas en el Antiguo y Nuevo Testamento, sólo sirven para que los impostores las prediquen y los tontos lo crean.

All the tales of miracles, with which the Old and New Testament are filled, are fit only for impostors to preach and fools to believe.

Estos son los milagros que acompañarán a aquellos que hayan creído: en mi nombre, cazarán a los demonios; hablarán nuevas lenguas; atraparán a las serpientes; si beben alguna bebida mortal, ésta no les hará ningún daño; pondrán sus manos sobre los enfermos, y los enfermos se curarán.

And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover!