Translation of "Golpear" in English

0.073 sec.

Examples of using "Golpear" in a sentence and their english translations:

Papá solía golpear a Priya

Papa used to beat Priya

¡Deja de golpear la puerta!

Stop beating on the door!

Realmente necesito golpear a alguien.

I really need to hit somebody.

¡Para de golpear la puerta!

Stop banging on the door!

Y comenzó a golpear la represión

[Eleuterio] And repression started hitting,

No podés golpear a tu hermano.

You cannot hit your brother.

No podés golpear a tu hermana.

You cannot hit your sister.

Tom comenzó a golpear la puerta.

Tom started banging on the door.

Tom escuchó golpear la puerta delantera.

Tom heard the front door slam.

Premium para esto, pero puedes golpear

premium for this, but you can just hit up

Siempre quieres golpear a sus inversores

you always want to hit up their investors

No se puede golpear bajo la cintura?

you can't hit below the belt, right?

Para golpear una oveja de peluche colgante.

to bully a dangling stuffed sheep,

No entres a mi habitación sin golpear.

Don't come into my room without knocking.

Pensé que Tom me iba a golpear.

- I thought Tom was going to hit me.
- I thought that Tom was going to hit me.

Vi al coche golpear a un hombre.

I saw the car hit a man.

No entres a mi pieza sin golpear.

Don't come in my room without knocking.

Te gustaría golpear todos los que promueven

You'd want to hit up everyone who's promoting

Me gustaría golpear a Tom en la cabeza.

I would like to punch Tom in the head.

La manera más fácil es típicamente golpear un

The easiest way is typically hitting up a

No solo podrías golpear a todas esas personas

not only could you hit all those people up

Pero también puedes golpear hasta a cada persona

but you can also hit up every single person

Donde el objetivo es golpear el cerebro del contrincante?

where the aim of the game is to hit the other's brain?

Tom entró a la habitación sin golpear la puerta.

Tom came into the room without knocking on the door.

Descubre cómo puedes realmente ayudarlos a golpear sus calcetines,

figure out how you can truly help 'em knock their socks off,

Cuando quieres golpear a alguien y luego te das cuenta:

When you want to punch somebody and then you realize:

Por ejemplo, golpear los dedos siempre enciende la misma región.

Like tapping your finger, for example, always lights up the same region.

Pero las cosas podrían golpear Una pared de ladrillo familiar.

But things could hit a familiar brick wall.

Usted nos ayuda a golpear esto hito o este otro

you help us hit this milestone or this other

No puedes perdonar a tu padre por golpear a tu madre.

You can't forgive your father for beating your mother.

El aire explotó antes de golpear la tierra en la tierra

air exploded before hitting earth on earth

El boxeo ha sido definido como el arte de golpear sin ser golpeado.

Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.

Siempre deberías golpear la puerta antes de entrar a la habitación de Tom.

You should always knock before entering Tom's room.

- Vi a Tom golpear a Mary.
- Yo vi a Tom golpeando a Mary.

I saw Tom hitting Mary.

Cuando estaba a punto de golpear al mundo, un ovni se tomó un descanso y se sacrificó

when he was about to hit the world, a UFO took a break and sacrificed himself

Cansado de golpear su cabeza contra una pared de ladrillos, Tom decidió considerar la sugerencia de Mary.

Tired of banging his head against a brick wall, Tom decided to take Mary's suggestion.

Realmente espero que hayas disfrutado este video, por favor golpear como si lo hicieras y no te olvides de

I really hope you enjoyed this video, please hit like if you did and don’t forget to

Tal vez los ateos también deberían comenzar a golpear las puertas de los demás para promulgar su mensaje de felicidad a la gente.

It might be time for Atheists to start knocking on doors too, to spread their message of happiness to the world.

Puedo aguantar la fuerza bruta, pero la razón bruta es insoportable. Su uso tiene algo de injusto, es como golpear por debajo del intelecto.

I can stand brute force, but brute reason is quite unbearable. There is something unfair about its use. It is hitting below the intellect.

- No entres a mi pieza sin golpear.
- No te metas en mi cuarto sin tocar a la puerta.
- No entres en mi cuarto sin llamar a la puerta.

Don't come in my room without knocking.