Examples of using "Pan" in a sentence and their arabic translations:
أنا آكل الخبز.
آكل الخبز.
آكل الخبز.
هل ممكن بعض الخبز.
مَن أكل الخبز؟
تأكل مايوكو الخبز على الفطور.
هذا الخبز لذيذ.
الخبز طازج.
تاكل المرأة خبزاً.
نسيتُ شراء الخبز.
بدون طحين ، لن يكون هناك خبز
الخبز ليس طازجاً.
مَن أكل الخبز؟
هذا الرجل يأكل الخبز.
يصنع الخبز من القمح.
لا تنس شراء الخبز!
في الواقع ، لا يمكننا حتى العثور على الخبز
أعطني كسرة خبز من فضلك.
هناك ثلوج بينهما. لنأكل الخبز.
أنا أنقلُ الخبزَ وأبي يقودها.
إنه أمر سهل.
حسناً، عدا آخر علاقتين لي، قمت بمواعدة رجل الـ بيترمان."
يكسب قوته بالكتابة.
في عالمنا أناس جياع لدرجة أن الرب لا يمكن أن يظهر لهم إلا في صورة كسرة خبز.
إنها جميلة يا رجل!
في هذه المرحلة من تاريخ أمريكا، لا وجود لما يدعى بالصحافة المستقلة. أنت تدري وأنا أدري. لا يجرؤ أي منكم على كتابة آرائه الصادقة، ولو فعل، فإنكم تعلمون مسبقًا أن رأيه الصادق لن ينشر البتة. يدفع لي أسبوعيًّا لأبقي آرائي الصادقة خارج الصحيفة التي أتصل بها. أنتم كذلك يدفع لكم رواتب مشابهةٌ لتفعلوا أمرًا مشابهًا، ومن بلغت به الحماقة أن يكتب آراء صادقةً فسيجد نفسه في الشارع باحثًا عن عمل آخر. لو سمحتُ لآرائي الحقيقية أن تظهر في عدد من أعداد صحيفتي، فستولي وظيفتي قبل مضي أربع وعشرين ساعة. شغل الصحفي الشاغل هو أن يدمر الحقيقة، ويكذب بلا خجل، ويحرف، ويذم، ويطلب الزلفى عند قدمي قارون، وأن يبيع بلده وعِرقه لينال خبز يومه. أنت تدري وأنا أدري، وكم في شرب نخب الصحافة المستقلة من غباوة؟ نحن الدمى التي تُسحب خيوطها فتتراقص. مواهبنا، وإمكانياتنا، ومَعَايِشُنَا كلها ملك رجال آخرين. نحن نمارس العهر العقلي.