Translation of "сигареты" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "сигареты" in a sentence and their turkish translations:

Потушите сигареты!

Sigaranı söndür.

Мне нужны сигареты.

Sigaraya ihtiyacım var.

Кофе и сигареты.

- Kahve ve sigaralar.
- Kahve ve çilimler.

Я курю сигареты.

- Ben sigara içerim.
- Ben sigaralar içerim.

Где мои сигареты?

Sigaralarım nerede?

- Куда ты спрятал мои сигареты?
- Куда вы спрятали мои сигареты?

Sigaramı nereye sakladın?

Том подсел на сигареты.

Tom sigara bağımlısı.

Том не курит сигареты.

Tom sigara içmez.

поддельные сигареты в Западной Африке

Batı Afrika'daki sahte sigaraların

Куда ты спрятал мои сигареты?

Sigaramı nereye sakladın?

У нас сигареты совсем закончились.

Hepimiz sigarası bitti.

Я видел, как они курят сигареты.

Onların sigara içtiğini gördüm.

Она застала его за курением сигареты.

Onu bir sigara içerken yakaladı.

Том выкуривает две-три сигареты в день.

Tom bir günde iki ya da üç sigara içer.

Он не курит сигареты и не пьёт водку.

O sigara içmiyor ve votka da içmiyor.

Он снизил потребление до одной сигареты в день.

Günde bir sigaraya kadar azalttı.

Английские законы запрещают детям до 16 лет покупать сигареты.

İngiliz hukuku 16 yaşın altındaki çocukların sigara satın almasını yasaklar.

Я не выкурил за свою жизнь ни одной сигареты.

Hayatımda bir sigara bile içmedim.

Мы не продаем алкогольные напитки и сигареты лицам, не достигшим 18 лет.

- 18 yaşın altındaki kişilere alkollü içki ve sigara satışı yapmıyoruz.
- 18 yaşından küçüklere alkollü içki ve sigara satışı yapmıyoruz.

Всякий раз, когда повышаются цены на сигареты, множество людей пытается бросить курить.

Her zaman sigara fiyatları yükseliyor, çok sayıda insan sigara içmeyi bırakmaya çalışıyor.

Обещание бросить курить сигареты входит в число десяти главных новогодних обещаний год за годом.

Sigarayı bırakma sözü her yıl ilk on Yeni Yıl kararı arasında yer alıyor.

Многие спрашивают, как мне удалось бросить курить. Невероятно, но я просто перестал вставлять сигареты в рот и поджигать их. И это сработало!

Birçok kişi bana sigarayı bırakmayı nasıl başardığımı soruyor. İnanılmaz ama sadece sigaraları ağzıma sokmayı ve yakmayı kestim ve bu işe yaradı!