Translation of "подобрал" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "подобрал" in a sentence and their turkish translations:

Том подобрал нож.

Tom bıçağı aldı.

Том подобрал карандаш.

Tom bir kurşun kalem aldı.

Том подобрал монеты.

- Tom paraları aldı.
- Tom bozuk paraları topladı.

Я подобрал автостопщика.

Bir otostopçu aldım.

- Том нагнулся и подобрал монетку.
- Том остановился и подобрал монету.

Tom öne doğru eğildi ve bozuk parayı aldı.

Он осторожно подобрал его.

O, onu dikkatle aldı.

Том подобрал осколок зеркала.

Tom kırık bir ayna parçası aldı.

Я подобрал брошенную собачку.

Ben terk edilmiş bir köpek aldım.

Том подобрал свои игрушки.

Tom oyuncaklarını aldı.

Он наклонился и подобрал мяч.

Eğildi ve topu aldı.

Я подобрал Тома на вокзале.

Tom'u tren istasyonundan aldım.

Том нагнулся и подобрал монетку.

Tom eğildi ve bozuk parayı aldı.

- Он поднял камень.
- Он подобрал камень.

O bir taş aldı.

- Том поднял монетку.
- Том подобрал монету.

Tom parayı aldı.

Том подобрал что-то с пола.

Tom, zeminden bir şey aldı.

Том что-то подобрал с пола.

Tom yerden bir şey aldı.

Том подобрал камень и кинул его.

Tom bir taş aldı ve onu attı.

- Том увидел на земле газету и подобрал её.
- Том увидел на полу газету и подобрал её.

Tom gazeteyi yerde gördü ve onu aldı.

- Том его не подобрал.
- Том её не подобрал.
- Том его не поднял.
- Том её не поднял.

Tom onu yerden kaldırmadı.

Он подобрал что-то белое на улице.

O, caddede beyaz bir şey topladı.

- Он поднял красный камень.
- Он подобрал красный камень.

O kırmızı bir taş aldı.

Том подобрал свои игрушки и положил их в коробку.

Tom oyuncaklarını topladı ve onları bir kutuya koydu.

- Он нашел мне хороший галстук.
- Он подобрал мне неплохой галстук.

O, bana hoş bir kravat buldu.

- Спасибо, что подобрал меня.
- Спасибо, что забрал меня.
- Спасибо, что заехала за мной.
- Спасибо, что заехал за мной.
- Спасибо, что заехали за мной.

Beni aldığın için teşekkür ederim.