Translation of "питаются" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "питаются" in a sentence and their turkish translations:

они питаются насекомыми

bunlar böcekle beslenir

они питаются тлей

yaprak biti besliyorlar

Овцы питаются травой.

Koyunlar otla beslenir.

Пчёлы питаются нектаром.

Arılar nektarla beslenir.

Лошади питаются травой.

Atlar çimenleri yer.

Чем питаются пчёлы?

Arılar neyle beslenir?

Чем питаются заключённые?

Mahkumlar ne yerler?

Чем питаются чайки?

Martılar ne yer?

Панды питаются стеблями бамбука.

Pandalar bambu çimlerin üzerinde beslenirler.

Большинство японцев питаются рисом.

Çoğu Japon pirinçle beslenir.

Большинство китов питаются планктоном.

Çoğu balinalar planktonla beslenir.

Киты питаются мелкой рыбой.

Balinalar küçük balıklar ile beslenirler.

Они питаются здоровой пищей.

- Onlar sağlıklı yemekler yerler.
- Sağlıklı yemek yerler.
- Sağlıklı yemek yiyorlar.

- Киты питаются планктоном и мелкой рыбёшкой.
- Киты питаются планктоном и мелкой рыбой.

Balinalar plankton ve küçük balıklarla beslenirler.

и питаются ими всю зиму.

Bu da kış boyunca onları idare eder.

потому что они питаются насекомыми-вредителями

bunun dışında haşere böcek ile beslendikleri için

- Коровы едят траву.
- Коровы питаются травой.

İnekler ot yer.

- Что едят киты?
- Чем питаются киты?

Balinalar ne yer?

- Лошади питаются травой.
- Лошади едят траву.

- Atlar ot yer.
- Atlar çimenleri yer.

- Акулы едят рыбу.
- Акулы питаются рыбой.

Köpek balıkları balık yer.

- Белки едят жёлуди.
- Белки питаются желудями.

Sincaplar meşe palamudu yer.

Зимой карибу питаются почти исключительно лишайником.

Kuzey Amerika ren geyiği kışın neredeyse sadece liken yer.

Обезьяны питаются насекомыми, фруктами и кореньями.

Maymunlar böcekler, meyveler ve köklerle beslenir.

Назовите трёх животных, которые питаются насекомыми.

Böcekle beslenen üç hayvan söyleyin.

- Интересно, что едят еноты.
- Интересно, чем питаются еноты.

Rakunların ne yediğini merak ediyorum.

Недавно было сделано открытие, проясняющее как они питаются ночью.

Yeni bir keşif, geceleri nasıl beslendiklerini ortaya çıkardı.

В это время года они обычно питаются сосновыми иголками.

Yılın bu zamanında genelde çam iğnesiyle beslenirler.

Белки питаются семенами и орехами, а также насекомыми и грибами.

Sincaplar böcekler ve mantarların yanı sıra tohumlar ve fındıklar da yer.

Ты же возьми себе всякой пищи, какою питаются, и собери к себе; и будет она для тебя и для них пищею.

Yanına hem kendin, hem onlar için yenebilecek ne varsa al, ileride yemek üzere depola.