Examples of using "Переводчик" in a sentence and their turkish translations:
Çevirmen bir vatan hainidir.
Sen bir tercüman mısın?
Ben sertifikalı bir çevirmenim.
Bir tercümana ihtiyacın var.
Bir tercümana ihtiyacın var mı?
Çevirmek ihanet etmektir.
Çevirmen misin?
Çevirmen misiniz?
- Tom bir çevirmen.
- Tom bir tercüman.
- Bir tercümana ihtiyacım var.
- Bana bir çevirmen lâzım.
Onların bir tercümana ihtiyaçları var.
Bizim bir tercümana ihtiyacımız var.
Tom'un bir tercümana ihtiyacı var.
Tom çevirmen değil.
Bilgisayar çevirisi kullanma!
- Ben bir çevirmenim.
- Ben bir tercümanım.
Ben bir makine çevirisi kullanıyorum.
Bir çevirmene ihtiyacım yok.
Dan bir dilbilimci ve çevirmendir.
Ben bir çevirmenim. Ben kitapları tercüme ederim.
Ben çevirmen, programcı ve müzisyenim.
Bana vurmayın, ben bir çevirmenim!
Telefonunuza Google Çeviri uygulamasını yükleyin,
Google Çeviri kullanmaktan hoşlanmıyorum.
Çevirmen sürekli olarak kendisi hakkında yeni şeyler öğrenir.
Sosyaliste bir kadın tercüman tarafından eşlik edildi.
- İyi bir çevirmen kelimeleri değil ama cümleleri çevirir.
- İyi bir çevirmen kelimeleri değil, cümleleri çevirir.
Google Çeviri, Türk aksanıyla Rusça konuşabiliyor.
Google Translate,Google Play,Anroid,Chromebook,Google Ads ve AdSense
Google Translate, Ubuntu Çevirileri için yeterince iyi değildir. Ayrıca bu, Ubuntu ilkesine de aykırıdır.
Çevirmen çevirinin pazartesi gününe kadar hazır olacağını söyledi.
Cümle çiçek gibidir; onun anlamı polendir. Çevirmen arı gibidir; çeviri, sadece farklı bitkiler arasındaki tozlaşmadır - o, hayatı taşır ...