Examples of using "скорей" in a sentence and their spanish translations:
- ¡Ven rápido!
- ¡Vení rápido!
¡Vení rápido!
¡Rápido, rápido! ¡Oigo pasos, escóndete!
- Venga acá, rápido.
- Ven aquí, rápido.
- ¡Ven rápido!
- Vení rápido.
Ven aquí, rápido.
- ¡Ven rápido!
- ¡Vení rápido!
Vuelve pronto.
Ven rápido. Es urgente.
- Ojalá que llegue pronto el fin de semana.
- Cómo me gustaría que ya fuera fin de semana.
- Ven aquí ahora mismo.
- Ven aquí inmediatamente.
- Ven aquí de inmediato.
- Ven inmediatamente.
Ven aquí, rápido.
- Ojalá la primavera llegue pronto.
- Ojalá que la primavera llegue pronto.
Démonos prisa de vuelta a nuestro hotel.
Ojalá que llegue mañana.
- ¡Date prisa, que viene el autobús!
- ¡Apúrate que está llegando el autobús!
- ¡Apresúrate que está llegando el autobús!
Vuelve pronto.
- Ojalá que lleguen pronto las vacaciones de verano.
- Cómo me gustaría que llegaran ya las vacaciones de verano.
Ven pronto o no quedará comida.
- ¡Ven rápido!
- ¡Vení rápido!
Corre rápido, o llegarás tarde al colegio.
- Ven aquí ahora mismo.
- Vente ya mismo.
Ya es tarde. Anda a acostarte de inmediato porque mañana tienes que ir de nuevo a trabajar.
Corre rápido, o llegarás tarde al colegio.
Apresúrate. Vas a llegar tarde al colegio.
Debo ir rápido a la estación para montar en el último tren.
- Apúrate. Vas a llegar tarde a la escuela.
- Apresúrate. Vas a llegar tarde al colegio.
"Ya quiero crecer." "¿Por qué?" "Porque cuando crezca ya no tendré que estudiar."