Translation of "скорей" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "скорей" in a sentence and their spanish translations:

- Иди скорей!
- Приходи скорей!
- Идите скорей!

- ¡Ven rápido!
- ¡Vení rápido!

- Иди скорей сюда!
- Иди скорей!
- Приходи скорей!

¡Vení rápido!

- Скорей! Скорей! Я слышу шаги! Прячься!
- Скорей! Скорей! Я слышу шаги! Прячьтесь!

¡Rápido, rápido! ¡Oigo pasos, escóndete!

- Иди скорей сюда.
- Иди скорей сюда!
- Идите скорей сюда.

- Venga acá, rápido.
- Ven aquí, rápido.

- Иди скорей сюда!
- Приходите скорее!
- Приходи скорей!
- Идите скорей сюда!

- ¡Ven rápido!
- Vení rápido.

- Иди скорей сюда.
- Иди скорей сюда!

Ven aquí, rápido.

- Приходи скорее!
- Иди скорей!
- Приходи скорей!

- ¡Ven rápido!
- ¡Vení rápido!

Приходи скорей!

Vuelve pronto.

- Иди скорей. Это срочно.
- Идите скорей. Это срочно.
- Приходи скорей. Это срочно.
- Приходите скорей. Это срочно.

Ven rápido. Es urgente.

Скорей бы выходные.

- Ojalá que llegue pronto el fin de semana.
- Cómo me gustaría que ya fuera fin de semana.

Иди скорей сюда.

- Ven aquí ahora mismo.
- Ven aquí inmediatamente.
- Ven aquí de inmediato.
- Ven inmediatamente.

Иди скорей сюда!

Ven aquí, rápido.

Скорей бы уже весна.

- Ojalá la primavera llegue pronto.
- Ojalá que la primavera llegue pronto.

Вернёмся скорей в гостиницу.

Démonos prisa de vuelta a nuestro hotel.

Скорей бы настало завтра.

Ojalá que llegue mañana.

Давай скорей! Автобус идёт!

- ¡Date prisa, que viene el autobús!
- ¡Apúrate que está llegando el autobús!
- ¡Apresúrate que está llegando el autobús!

- Приходите скорее!
- Приходи скорей!

Vuelve pronto.

Скорей бы уж летние каникулы.

- Ojalá que lleguen pronto las vacaciones de verano.
- Cómo me gustaría que llegaran ya las vacaciones de verano.

- Приходи скорей, а то еды не останется.
- Приходите скорей, а то еды не останется.

Ven pronto o no quedará comida.

- Приходи скорее!
- Приходите скорее!
- Иди скорей!

- ¡Ven rápido!
- ¡Vení rápido!

Бегите скорей, а то в школу опоздаете.

Corre rápido, o llegarás tarde al colegio.

- Иди скорей сюда.
- Иди сюда сию же минуту.

- Ven aquí ahora mismo.
- Vente ya mismo.

Уже поздно, иди скорей спать, тебе ещё завтра работать.

Ya es tarde. Anda a acostarte de inmediato porque mañana tienes que ir de nuevo a trabajar.

- Беги быстрей, а то опоздаешь в школу.
- Бегите скорей, а то в школу опоздаете.
- Беги скорей, а то в школу опоздаешь.

Corre rápido, o llegarás tarde al colegio.

- Давай скорей, в школу опоздаешь.
- Давай быстрей, в школу опоздаешь.

Apresúrate. Vas a llegar tarde al colegio.

Мне надо скорей бежать на станцию, чтобы успеть на последний поезд.

Debo ir rápido a la estación para montar en el último tren.

- Торопись. Ты опоздаешь в школу.
- Давай скорей, в школу опоздаешь.
- Давайте скорей, в школу опоздаете.
- Давай быстрей, в школу опоздаешь.
- Давайте быстрей, в школу опоздаете.

- Apúrate. Vas a llegar tarde a la escuela.
- Apresúrate. Vas a llegar tarde al colegio.

«Скорей бы стать взрослым». – «Почему?» – «Потому что когда я стану взрослым, мне не надо будет больше учиться, ведь так?»

"Ya quiero crecer." "¿Por qué?" "Porque cuando crezca ya no tendré que estudiar."