Translation of "сводит" in Spanish

0.032 sec.

Examples of using "сводит" in a sentence and their spanish translations:

Это сводит вас

Te conduce

- Это сводит меня с ума.
- Это меня с ума сводит.

- Me está volviendo loco.
- Esto me está volviendo loco.

- Этот шум сводит меня с ума.
- Этот шум меня с ума сводит.

Este ruido me vuelve loco.

- Знаешь, что сводит меня с ума?
- Знаете, что сводит меня с ума?

¿Sabes lo que me vuelve loco?

Том сводит меня с ума.

Tom me vuelve loca.

Она сводит меня с ума.

Ella me vuelve loco.

Это сводит меня с ума.

Me vuelve loco.

Она сводит мужчин с ума.

Ella vuelve locos a los hombres.

Это меня с ума сводит.

Me está volviendo loco.

Шум сводит меня с ума.

El ruido me está volviendo loco.

Она совершенно сводит меня с ума.

Ella me vuelve totalmente loco.

Меня сводит с ума эта безответственность.

- Esta falta de responsabilidad me está volviendo loco.
- Esta falta de responsabilidad me está volviendo loca.

Этот парень меня с ума сводит.

Ese tipo me enloquece.

Эта девчонка сводит меня с ума.

Esta chica me vuelve loco.

Этот шум сводит меня с ума.

- Ese ruido me está volviendo loco.
- Ese ruido me está volviendo loca.

Знаешь, что сводит меня с ума?

¿Sabes lo que me vuelve loco?

Эта работа сводит меня с ума.

Este trabajo me está enloqueciendo.

Этот ужасный шум сводит меня с ума.

Ese horrible ruido me está volviendo loco.

- Этот шум действует мне на нервы.
- Этот шум сводит меня с ума.
- Этот шум меня с ума сводит.

- Este ruido me vuelve loca.
- Este ruido me vuelve loco.

на самом деле сводит к минимуму наше использование пестицидов

en realidad minimiza nuestro uso de pesticidas