Translation of "разбуди" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "разбуди" in a sentence and their spanish translations:

Разбуди меня.

- Despiértame.
- Despertadme.
- Despiértenme.

Разбуди её.

Despertala.

- Иди и разбуди Мэри.
- Иди разбуди Марию.

Vete a despertar a Mary.

Пойди разбуди Мэри.

- Vete a despertar a Mary.
- Ve a despertar a Marie.

- Иди и разбуди Мэри.
- Пойди разбуди Мэри.
- Пойдите разбудите Мэри.

Vete a despertar a Mary.

Разбуди меня в семь.

Despiértame a las siete.

- Разбуди меня.
- Разбудите меня.

Despiértame.

- Буди Мэри.
- Разбуди Мэри.

Vete a despertar a Mary.

Разбуди меня в восемь.

Levántame a las ocho.

Разбуди меня завтра утром рано.

- Despiértame pronto mañana.
- Despertame temprano mañana.

Разбуди меня в восемь часов.

Despiérteme a las ocho.

Разбуди меня в шесть, пожалуйста.

Por favor despiértame a las seis.

- Пожалуйста, завтра разбуди меня в шесть утра.
- Разбуди меня завтра в шесть утра, пожалуйста.

Por favor despiértame mañana por la mañana a las seis.

- Пожалуйста, разбуди меня завтра в шесть часов.
- Разбуди меня завтра в шесть часов, пожалуйста.

Por favor, despiértame mañana a las seis.

- Пойди разбуди Мэри.
- Пойдите разбудите Мэри.

Ve y despierta a Mary.

Если я тебе понадоблюсь, разбуди меня.

Despiértame si me necesitas.

Разбуди меня завтра в шесть, пожалуйста.

Despertame mañana a las seis, por favor.

- Пойди разбуди Тома.
- Пойдите разбудите Тома.

Vete a despertar a Tom.

- Не буди его.
- Не разбуди его.

No lo despiertes.

Пожалуйста, завтра разбуди меня в шесть утра.

- Por favor, mañana despiértame a las seis.
- Por favor, despiértame a las seis mañana.

Пожалуйста, разбуди меня завтра в шесть часов.

Por favor, despiértame mañana a las seis.

- Пойди разбуди Тома и скажи ему, что завтрак готов.
- Иди разбуди Тома и скажи ему, что завтрак готов.

Andá a despertar a Tom y decile que el desayuno está listo.

- Разбуди меня в восемь.
- Разбудите меня в восемь.

Levántame a las ocho.

- Разбуди его.
- Разбудите его.
- Буди его.
- Будите его.

Despertalo.

- Разбуди её.
- Разбудите её.
- Буди её.
- Будите её.

Despertala.

- Разбуди их.
- Разбудите их.
- Буди их.
- Будите их.

Despertalos.

- Разбуди детей.
- Разбудите детей.
- Буди детей.
- Будите детей.

- Levanta a los niños.
- Despierta a los niños.

- Осторожно, не разбуди ребёнка.
- Осторожно, не разбудите ребёнка.

Ten cuidado de no despertar a la bebé.

- Разбуди меня в семь.
- Разбудите меня в семь.

Despiértame a las siete.

- Разбуди Тома.
- Разбудите Тома.
- Буди Тома.
- Будите Тома.

Despierta a Tom.

- Тише! Не разбуди ребёнка.
- Тихо, а то ребёнок проснётся.

Estate callado o despertarás al bebé.

Иди разбуди Тома и скажи ему, что завтрак готов.

Andá a despertar a Tom y decile que el desayuno está listo.

- Разбудите меня в шесть часов, пожалуйста.
- Разбуди меня в шесть, пожалуйста.

Por favor despiértame a las seis.

- Не буди его.
- Не будите его.
- Не разбуди его.
- Не разбудите его.

No lo despiertes.

- Пойди разбуди Тома и скажи ему, что завтрак готов.
- Иди разбуди Тома и скажи ему, что завтрак готов.
- Пойдите разбудите Тома и скажите ему, что завтрак готов.
- Идите разбудите Тома и скажите ему, что завтрак готов.

Andá a despertar a Tom y decile que el desayuno está listo.