Translation of "кладёт" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "кладёт" in a sentence and their spanish translations:

- Он не кладёт себе в кофе сахар.
- Он не кладёт в кофе сахар.

Él no le echa azúcar al café.

- Она не кладёт себе в кофе сахар.
- Она не кладёт в кофе сахар.

Ella no le pone azúcar al café.

- Мэри не кладёт себе в кофе сахар.
- Мэри не кладёт в кофе сахар.

María no le pone azúcar al café.

Она кладёт в кофе много сахара.

Ella echa mucho azúcar en el café.

Он не кладёт в кофе сахар.

Él no le echa azúcar al café.

Она не кладёт в кофе сахар.

Ella no le pone azúcar al café.

Мэри не кладёт в кофе сахар.

María no le pone azúcar al café.

Том не кладёт в кофе сахар.

Tom no le echa azúcar a su café.

Том кладёт себе в чай слишком много сахара.

Tom se echa demasiado azúcar en el té.

Том почти никогда не кладёт сахар в кофе.

Tom casi nunca le pone azúcar al café.

Фома ест всё, что Маша кладёт перед ним.

Tom come cualquier cosa que Mary le ponga delante.

Том кладёт сахар в кофе, а я предпочитаю без сахара.

Tom le añade azúcar a su café, pero el mío lo prefiero sin ello.

Спит он странно: кладёт между ног подушку и всю ночь лежит раскрытым.

Él duerme de una manera extraña: se pone la almohada entre las piernas y se pasa la noche destapado.

- Живёт кое-как.
- Перебивается с хлеба на квас.
- Живёт - из рук в рот кладёт.

Él vive del aire.